2018년 6월 22일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영)
본문 바로가기

생활 영어회화

2018년 6월 22일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영)

반응형
[Easy English] 2018. 6. 22. Please put the room key in the black box.

A. 체크아웃 시간이 오전 11시라고 알고 있는데요.
     근데 좀 늦게 체크아웃해도 될까요?
B. 몇시에 체크아웃하고 싶으신데요?
A. 11시 20분쯤에요. 인터넷으로 뭐 좀 끝내야하거든요...그래서...
B. 네, 그렇게하세요. 방 열쇠는 냉장고 위에 있는 검은색 박스안에 넣어주시구요.

A.  I understand that the check out time is 11:00 a.m.
     But can I check out a little later?
B. What time do you want to check out?
A. Around 11:20. I need to get something done on the internet. So...
B. OK, no problem. Please put the room key in the black box on the fridge.

 Complete sentences 
* I understand that...
* Please put....

Pattern in sentences 
-. Can I stop by a little later/use your phone/borrow your book?
-. I need to get my application/my work done on the internet.

English is all around 
유니폼번호(백넘버)....
-> 져지넘버.


입트영(2018.06.22) - Overseas Trips During Traditional Holidays / 명절 해외여행POSTED AT 2018.06.22 07:00 | POSTED IN STUDY/ENGLISH

[Topic]

Talk about the trend of going on overseas trips during traditional holidays.

명절 때 해외로 여행을 떠나는 트렌드에 대해 이야기해 주세요.

 

[Model Response]

Back in the day, extended families gathered on traditional holidays and ate together. However, holiday customs have been changing recently. By using personal vacation days in tandem with traditional holidays, people can take time off for as long as a week. There has been a spike in the number of people traveling overseas during long holidays. Some travel with family, while others set off with friends. Airports are nearly overrun with these travelers. Travel agencies offer countless travel packages in time for these holidays. It's a holiday windfall for them. Some people worry that traditional holiday customs are falling by the wayside because of these changing social conditions. 

 

[해석]

예전에는 전통 명절 때 일가친척들이 한자리에 모여서 음식을 같이 해 먹었다. 그러나 명절 풍습이 최근 들어 많이 변화하고 있다. 개인 휴가를 명절 기간에 붙여서 사용하면, 일주일 가량 연휴를 즐길 수 있다. 긴 연휴에 해외여행을 가는 사람들이 급증했다. 가족 단위로 해외여행을 가기도 하고, 친구들과 여행을 가기도 한다. 명절 기간에 공항은 이러한 여행객들과 북새통을 이룬다. 여행사들도 이런 연휴에 맞춰서 여행 상품을 수없이 많이 내놓는다. 말 그대로 명절 특수이다. 이러한 세태 변화로 인해서 기존의 전통 명절 풍습이 사라져 가고 있다고 걱정하는 사람들도 있다. 

 

[Extra Topics for Study Groups]

1. Have you ever traveled overseas during traditional holidays? Why or why not?
2. Why are some people worried about this trend?
3. When are some of the best times to travel overseas?

 

[Key Vocabulary & Expressions]

back in the day 예전에
extended family 일가친척
traditional holiday 전통 명절
personal vacation day 개인 휴가
in tandem 함께
take time off 휴가를 내다, 휴식을 취하다
a spike in the number of ~ 수의 급증
travel overseas 해외여행을 하다
long holiday 긴 연휴
be overrun with ~으로 북새통을 이루다
travel agency 여행사
travel package 패키지 여행 상품
in time for ~에 때맞춰
holiday windfall 명절 특수
fall by the wayside 사라져 가다
social conditions 세태

 

[Pattern Practice]

1. back in the day 예전에
■ Back in the day, families usually gathered on traditional holidays.
■ I think music was better back in the day.
■ It was a very different situation back in the day.

 

2. personal vacation day 개인 휴가
■ By using personal vacation days, people can rest for up to a week.
■ I was too tired to work, so I used a personal vacation day.
■ I hate getting calls on personal vacation days.

 

3. take time off 휴가를 내다, 휴식을 취하다
■ People can take time off for as long as a week.
■ These days, many fathers take time off for their kids as well.
■ I would like to take time off from work to travel.

 

4. in time for ~에 때맞춰
■ Travel agencies offer countless travel packages in time for these holidays.
■ She lost a lot of weight in time for vacation season.
■ The department stores have sales in time for the holidays.

 

5. fall by the wayside 사라져 가다
■ Some people worry that traditional holiday customs are falling by the wayside.
■ It was popular before, but now it has fallen by the wayside.
■ Many companies fell by the wayside during the recession.

 

[Speaking Tips]

traditional holiday
전통 명절

우리나라에서는 추석이나 설 등의통 명절이 삼일절이나 개천절 등의 국경일과 명확하게 구분이 되지만, 영 국가에서는 이러한 경계가 상대적으로 모호한 편이다. 따라서 휴일이나 주요 기념일은 그 역사가 오래됐다 하더라도 대부분의 경우 traditional이라는 단어 없이 holiday라고 불러도 무방하다.

 

예) The Lunar New Year is a traditional holiday in Korea. (설은 한국의 전통 명절이다.)
My family always gathers for holidays. (우리 가족은 휴일에는 항상 함께 모인다.)

 

[Expression of the Day]

It's your call.
네가 결정할 일이야. 

 

A: I'm trying to make a decision. I want to travel overseas for Chuseok.
B: So what's the problem? Do you think it will cost too much?
A: I'm afraid that my parents will be upset. What should I do?
B: It's your call. Maybe you should talk to them to ask them what they think.

 

A: 결정을 해야 할 일이 있어. 추석 때 해외로 여행을 가고 싶거든.
B: 그래서 뭐가 문제인데? 비용이 너무 많이 들 것 같아서 그래?
A: 부모님께서 싫어하실까 봐. 어떻게 할까?
B: 네가 결정할 일이야. 어떻게 생각하시는지 직접 여쭤 보는 것은 어때?

 

[Homework]

1. 나는 결혼식에 때맞춰 양복을 새로 구입했다. (in time for)
2. 나는 가을에 휴가를 쓰는 것을 선호한다. (take time off)
3. 대부분의 사람들은 연차를 금요일에 사용한다. (personal vacation day)
4. 예전에는 인터넷 속도가 훨씬 느렸다. (back in the day)



출처: http://gonzi.tistory.com/2727?category=428847 [困知™]
반응형