2018년 6월 18일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영)
본문 바로가기

생활 영어회화

2018년 6월 18일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영)

반응형
[Easy English] 2018. 6. 18. You’re on the wrong side.

A. 이 기차가 시내 중심가로 가나요?
B. 아니요, 반대편에 계신거에요. 건너편으로 가셔야 합니다.
A. 아...감사합니다. 
----------------------------------------------------------------------------
A. 실례합니다. 시내 중심가로 가려면 종점에서 내려야 하나요?
C.  기차가 시내 중심가에서 두곳에 정차해요. 어디로 가실건데요?
A. 펜시 플라자라고 하는 큰 쇼핑몰 근처요.
C. 그럼...네, 종점에서 내리세요.

A. Does this train go to the city center?
B. No, You’re on the wrong side. You need to go to the other side.
A. Oh, thank you.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
A. Excuse me, should I get off at the last station to get to the city center?
C. The train stops at 2 places in the city center. Where do you want to go?
A. Near the big shopping mall called Fancy Plaza.
C. Then ...yes, get off at the last station.

Complete sentences 
* Should I ...?
* The train stops at...

Pattern in sentences 
-. Should I get off at 주엽 station to get to EBS?
-. Near the big shopping mall called Fancy Plaza.

English is all around 
매실청(엑기스)....
-> 매실extract.


입트영(2018.06.18) - Smartphone Payment Services / 스마트폰 간편 결제POSTED AT 2018.06.18 07:00 | POSTED IN STUDY/ENGLISH

[Topic]

Talk about your smartphone payment services.

휴대폰 간편 결제 서비스에 대해 이야기해 주세요.

 

[Model Response]

More and more smartphone payment services are at users' disposal these days. For micropayments, smartphones can be used to pay directly. The user enters a verification code sent to their phone, and the payment is made on the spot. Later, the amount is added to the phone bill and the user settles the cost each month. It's also possible to store credit card information on a smartphone. When making a transaction, you fire up the app and pay with your phone. You can even sync credit card information to pay for taxi fares and substitute driver services automatically. There are also self-developed payment methods associated with chatting apps. You simply enter a PIN number to conveniently pay for things. Thanks to this wide array of smartphone payment services, the need to carry a wallet or cash is on the decline

 

[해석]

요즘은 스마트폰을 이용한 결제 서비스가 다양해졌다. 소액 결제의 경우 스마트폰으로 곧장 결제가 가능하다. 스마트폰으로 전달된 인증번호만 입력하면 곧장 결제가 된다. 비용은 차후 휴대전화 요금에 합산해서 월별로 정산된다. 신용카드 정보를 스마트폰에 담는 기능도 있다. 결제를 할 때 앱을 띄우고 스마트폰으로 결제하면 된다. 택시 요금, 대리운전 비용 등도 신용카드 정보를 연동시켜 놓으면 자동으로 결제가 된다. 채팅 앱과 연동된 자체적인 결제 방식도 있다. 비밀번호만 입력하면 간편하게 결제가 가능하다. 이처럼 다양해진 스마트폰 결제 서비스 덕분에, 지갑이나 현금을 들고 다닐 필요성이 점점 줄어들고 있다. 

 

[Extra Topics for Study Groups]

1. What are some things you pay for using your phone?
2. How did you pay for things before you had a smartphone?
3. What types of things do you still pay for with cash?

 

[Key Vocabulary & Expressions]

smartphone payment service 스마트폰 간편 결제 서비스
at someone's disposal ~이 사용 가능한
micropayment 소액 결제
verification code 인증번호
on the spot 그 자리에서, 곧장
the phone bill 휴대폰 요금 청구서
settle the cost 비용을 정산하다
credit card information 신용카드 정보
make a transaction 거래를 하다
fire up 작동시키다
sync credit card information 신용카드 정보를 연동시키다
taxi fare 택시비
substitute driver service 대리운전 서비스
self-developed 자체 개발된
associated with ~와 연동된
PIN number 비밀번호
wide array of 다양한
be on the decline 줄어들다

 

[Pattern Practice]

1. at someone's disposal ~이 사용 가능한
■ More and more smartphone payment services are at users' disposal these days.
■ I will use everything at my disposal to help you.
■ Unfortunately, I don't have that information at my disposal.

 

2. on the spot 그 자리에서, 곧장
■ The payment is made on the spot.
■ I liked the shirt so much that I bought it on the spot.
■ I couldn't remember the answer on the spot.

 

3. settle the cost 비용을 정산하다
■ The user settles the cost each month.
■ We settled the cost of dinner before leaving the restaurant.
■ I paid with my credit card, and my friends settled the cost later.

 

4. fire up 작동시키다
■ You can fire up the app and pay with your phone.
■ I like to wait a few minutes after firing up the car.
■ I had to my homework, so I fired up my laptop.

 

5. be on the decline 줄어들다
■ The need to carry a wallet or cash is on the decline.
■ Sales of CDs are on the decline.
■ The actor's popularity is on the decline.

 

[Speaking Tips]

PIN number
비밀번호

PIN은 Personal Identification Number의 약자이기 때문에 엄밀히 따지면 PIN number는 number가 중복되는 표현이다. 실제로 그냥 PIN이라고 부르는 경우도 많지만 일반적인 대화에서는 여전히 PIN number라고 말하는 경우가 많다.

 

예) I forgot the PIN number for my bank account. (나는 은행 계좌 비밀번호를 잊어버렸다.)
I need to reset the PIN for my account. (계정 비밀번호를 재설정 해야 돼.)

 

[Expression of the Day]

It slipped my mind.
깜빡 잊어버렸어. 

 

A: I can't log into this smartphone payment app. I can't remember my password.
B: How can you forget your password? It's not very long.
A: It slipped my mind. There are too many passwords I have to remember.
B: I guess you will just have to go to the bank or an ATM.

 

A: 스마트폰 결제 앱에 접속을 못하겠어. 비밀번호가 기억이 안 나.
B: 어떻게 비밀번호를 잊어버렸어? 그리 긴 것도 아니잖아.
A: 그냥 깜빡 잊어버렸어. 기억해야 할 비밀번호가 너무 많아.
B: 은행이나 현금 인출기에 들르는 수밖에 없겠네.

 

[Homework]

1. 자동차 시동이 걸리지 않았다. (fire up)
2. 나는 지갑을 잃어버려서 비용을 다음날 지불해야 했다. (settle the cost)
3. 나는 그 자리에서 문제를 해결할 수 있었다. (on the spot)
4. 휴대폰을 가지고 있지 않아서 네 전화를 받지 못했어. (at someone's disposal)



출처: http://gonzi.tistory.com/2722?category=428847 [困知™]
반응형