반응형
[Easy English] 2018. 5. 3. I’ve got a sore throat.
A. 민준아! 너 아직 자니? 일어날 시간이야. 벌써 7시 10분이라고.
B. 엄마, 저 목이 아파요.
A. 뭐라고? 오, 이런. 기침을 하네. 콧물도 나고. 민준아, 너 감기 걸렸구나.
B. 저 어떻게 해요?
A. 집에서 쉬는게 좋을거 같다. 엄마가 선생님께 전화드릴게.
A. Minjun, are you still in bed? Time to get up. It's 7:10 already.
B. Mom, I've got a sore throat.
A. What? Oh, no. You are coughing and you have a runny nose too.
You've got a cold, Minjun.
B. What should I do?
A. I think you'd better rest at home. Let me call your teacher.
Complete sentences
* You are coughing...
* I think...
Pattern in sentences
-. (It's) Time to get up/go to bed/lap it up/do your homework/leave.
-. I think you'd better rest at home/take day off/take your medicine.
English is all around
롱디(장거리 연애)....
-> have a long distance relationship.
입트영(2018.05.03) - Me Too Movement / 미투 운동POSTED AT 2018.05.03 07:00 | POSTED IN STUDY/ENGLISH
[Topic]
Talk about the Me Too movement.
'미투 운동'에 대해 이야기해 주세요.
[Model Response]
Sexual violence has been a persistent social issue. Abusing one's authority to commit sexual harassment or sexual assault is a type of crime that is rotten to the core. It must be wiped out completely. Recently, victims of such crimes have been bringing to light their experiences. It's been called the Me Too movement. The movement is picking up speed all around the world. The people at fault public figures such as powerful politicians and people that have a lot of sway in the field of arts and culture. These incidents have the public fuming. People from all walks of life are calling for criminals to be punished to the fullest. People are aware of the need to pull these sex crimes up by the roots.
[해석]
성폭력은 꾸준히 사회 문제가 되어 왔다. 직위를 남용하여 성희롱이나 성폭력을 하는 것은 근본적으로 죄질이 매우 안 좋은 범죄 중 하나이다. 반드시 척결되어야 마땅하다. 최근에는 이러한 범죄의 희생자들이 자신들의 피해 사례를 대중에게 공개하는 미투 운동이 한창이다. 전 세계적으로 이러한 운동이 탄력을 받고 있다. 가해자들 중에는 유력 정치인, 문화예술계 거장 등 다수의 공인들도 포함이 되어 있다. 이러한 사건들은 대중들의 공분을 사고 있고, 가해자들에 대한 강력한 처벌을 요구하는 목소리가 사회 전반에 퍼지고 있다. 사람들은 이러한 성범죄를 뿌리 뽑기 위한 근본적인 대책 마련에 대한 필요성을 인식하고 있다.
[Extra Topics for Study Groups]
1. Have you or anyone you know been affected by the #metoo movement?
2. What are some other ways that social media contribute to society?
3. Discuss how to protect innocent people while punishing criminals.
[Key Vocabulary & Expressions]
sexual violence 성폭력
abuse one's authority 직위를 남용하다
sexual harassment 성희롱
sexual assault 성폭행
sex crimes 성범죄
rotten to the core 근본적으로 악질인
be wiped out completely 완전히 척결되다
bring the light 널리 밝히다
Me Too movement 미투 운동
pick up speed 탄력을 받다
person at fault 가해자
have a lot of sway 영향력이 크다
have the public fuming 대중의 공분을 사다
from all walks of life 사회 각계의
be punished to the fullest 최대한의 처벌을 받다
pull something up by the roots 뿌리 뽑다
[Pattern Practice]
1. abuse one's authority 직위를 남용하다
■ Abuse one's authority to commit sexual harassment is a terrible crime.
■ People who abuse their authority should be punished.
■ He was fired from the company for abusing his authority.
2. rotten to the core 근본적으로 악질인
■ Sexual harassment is rotten to the core.
■ No child is rotten to the core.
■ We tried to change him, but he was rotten to the core.
3. pick up speed 탄력을 받다
■ The movement is picking up speed all around the world.
■ We started slowly, but soon picked up speed.
■ Efforts to improve air quality are picking up speed.
4. have a lot of sway 영향력이 크다
■ Criminals include people that have a lot of sway in the fields of arts and culture.
■ He has a lot of sway, but I don't like his style.
■ She is usually quiet, but she has a lot of sway.
5. pull something up by the roots 뿌리 뽑다
■ We need to pull these sex crimes up by the roots.
■ I decided to pull my smoking habit up by the roots.
■ There is a campaign at my company to pull sexual up by the roots.
[Speaking Tips]
#metoo
미투 운동
우리나라에서는 # 기호를 '우물 정' 혹은 '샵'이라고 읽는다. 영어권에서는 사용되는 문맥에 따라 발음이 다르다. 전화기 숫자 패드를 사용하여 누를 때는 pound라고 하고, 숫자가 붙을 경우 number이라고 읽는다. 한편, SNS상에서 특정 주제를 표시하기 위해 사용할 경우, hashtag이라고 읽는다.
예) I uploaded a photograph and marked it with a hashtag. (나는 사진을 올리고 해시태그 표시를 했다.)
I pressed the pound key to hear the menu again. (나는 메뉴를 다시 듣기 위해 우물 정 버튼을 눌렀다.)
[Expression of the Day]
Better late than never.
늦게나마 다루어져서 다행이야.
A: What do you think about the Me Too Movement these days?
B: I think it should have happened much sooner.
A: Better late than never.
B: You're right. It's a problem that needs to be dealt with seriously.
A: 요즘 미투 운동에 대해 어떻게 생각해?
B: 한참 전부터 그랬어야지.
A: 늦게나마 다루어져서 다행이야.
B: 맞아. 반드시 진지하게 다루어져야 할 문제야.
[Homework]
1. 영향력이 큰 사람이 반드시 가장 재능이 있는 것은 아니다. (have a lot of sway)
2. 그게 처음에는 어려웠지만, 이내 탄력을 받았다. (pick up speed)
3. 직위를 남용하는 사람을 보면 신고를 해야 한다. (abuse one's authority)
4. 그는 근본적으로 악질이기 때문에 나는 그와 대화를 아예 끊었다. (rotten to the core)
출처: http://gonzi.tistory.com/2662?category=428847 [困知™]
A. 민준아! 너 아직 자니? 일어날 시간이야. 벌써 7시 10분이라고.
B. 엄마, 저 목이 아파요.
A. 뭐라고? 오, 이런. 기침을 하네. 콧물도 나고. 민준아, 너 감기 걸렸구나.
B. 저 어떻게 해요?
A. 집에서 쉬는게 좋을거 같다. 엄마가 선생님께 전화드릴게.
A. Minjun, are you still in bed? Time to get up. It's 7:10 already.
B. Mom, I've got a sore throat.
A. What? Oh, no. You are coughing and you have a runny nose too.
You've got a cold, Minjun.
B. What should I do?
A. I think you'd better rest at home. Let me call your teacher.
Complete sentences
* You are coughing...
* I think...
Pattern in sentences
-. (It's) Time to get up/go to bed/lap it up/do your homework/leave.
-. I think you'd better rest at home/take day off/take your medicine.
English is all around
롱디(장거리 연애)....
-> have a long distance relationship.
입트영(2018.05.03) - Me Too Movement / 미투 운동POSTED AT 2018.05.03 07:00 | POSTED IN STUDY/ENGLISH
[Topic]
Talk about the Me Too movement.
'미투 운동'에 대해 이야기해 주세요.
[Model Response]
Sexual violence has been a persistent social issue. Abusing one's authority to commit sexual harassment or sexual assault is a type of crime that is rotten to the core. It must be wiped out completely. Recently, victims of such crimes have been bringing to light their experiences. It's been called the Me Too movement. The movement is picking up speed all around the world. The people at fault public figures such as powerful politicians and people that have a lot of sway in the field of arts and culture. These incidents have the public fuming. People from all walks of life are calling for criminals to be punished to the fullest. People are aware of the need to pull these sex crimes up by the roots.
[해석]
성폭력은 꾸준히 사회 문제가 되어 왔다. 직위를 남용하여 성희롱이나 성폭력을 하는 것은 근본적으로 죄질이 매우 안 좋은 범죄 중 하나이다. 반드시 척결되어야 마땅하다. 최근에는 이러한 범죄의 희생자들이 자신들의 피해 사례를 대중에게 공개하는 미투 운동이 한창이다. 전 세계적으로 이러한 운동이 탄력을 받고 있다. 가해자들 중에는 유력 정치인, 문화예술계 거장 등 다수의 공인들도 포함이 되어 있다. 이러한 사건들은 대중들의 공분을 사고 있고, 가해자들에 대한 강력한 처벌을 요구하는 목소리가 사회 전반에 퍼지고 있다. 사람들은 이러한 성범죄를 뿌리 뽑기 위한 근본적인 대책 마련에 대한 필요성을 인식하고 있다.
[Extra Topics for Study Groups]
1. Have you or anyone you know been affected by the #metoo movement?
2. What are some other ways that social media contribute to society?
3. Discuss how to protect innocent people while punishing criminals.
[Key Vocabulary & Expressions]
sexual violence 성폭력
abuse one's authority 직위를 남용하다
sexual harassment 성희롱
sexual assault 성폭행
sex crimes 성범죄
rotten to the core 근본적으로 악질인
be wiped out completely 완전히 척결되다
bring the light 널리 밝히다
Me Too movement 미투 운동
pick up speed 탄력을 받다
person at fault 가해자
have a lot of sway 영향력이 크다
have the public fuming 대중의 공분을 사다
from all walks of life 사회 각계의
be punished to the fullest 최대한의 처벌을 받다
pull something up by the roots 뿌리 뽑다
[Pattern Practice]
1. abuse one's authority 직위를 남용하다
■ Abuse one's authority to commit sexual harassment is a terrible crime.
■ People who abuse their authority should be punished.
■ He was fired from the company for abusing his authority.
2. rotten to the core 근본적으로 악질인
■ Sexual harassment is rotten to the core.
■ No child is rotten to the core.
■ We tried to change him, but he was rotten to the core.
3. pick up speed 탄력을 받다
■ The movement is picking up speed all around the world.
■ We started slowly, but soon picked up speed.
■ Efforts to improve air quality are picking up speed.
4. have a lot of sway 영향력이 크다
■ Criminals include people that have a lot of sway in the fields of arts and culture.
■ He has a lot of sway, but I don't like his style.
■ She is usually quiet, but she has a lot of sway.
5. pull something up by the roots 뿌리 뽑다
■ We need to pull these sex crimes up by the roots.
■ I decided to pull my smoking habit up by the roots.
■ There is a campaign at my company to pull sexual up by the roots.
[Speaking Tips]
#metoo
미투 운동
우리나라에서는 # 기호를 '우물 정' 혹은 '샵'이라고 읽는다. 영어권에서는 사용되는 문맥에 따라 발음이 다르다. 전화기 숫자 패드를 사용하여 누를 때는 pound라고 하고, 숫자가 붙을 경우 number이라고 읽는다. 한편, SNS상에서 특정 주제를 표시하기 위해 사용할 경우, hashtag이라고 읽는다.
예) I uploaded a photograph and marked it with a hashtag. (나는 사진을 올리고 해시태그 표시를 했다.)
I pressed the pound key to hear the menu again. (나는 메뉴를 다시 듣기 위해 우물 정 버튼을 눌렀다.)
[Expression of the Day]
Better late than never.
늦게나마 다루어져서 다행이야.
A: What do you think about the Me Too Movement these days?
B: I think it should have happened much sooner.
A: Better late than never.
B: You're right. It's a problem that needs to be dealt with seriously.
A: 요즘 미투 운동에 대해 어떻게 생각해?
B: 한참 전부터 그랬어야지.
A: 늦게나마 다루어져서 다행이야.
B: 맞아. 반드시 진지하게 다루어져야 할 문제야.
[Homework]
1. 영향력이 큰 사람이 반드시 가장 재능이 있는 것은 아니다. (have a lot of sway)
2. 그게 처음에는 어려웠지만, 이내 탄력을 받았다. (pick up speed)
3. 직위를 남용하는 사람을 보면 신고를 해야 한다. (abuse one's authority)
4. 그는 근본적으로 악질이기 때문에 나는 그와 대화를 아예 끊었다. (rotten to the core)
출처: http://gonzi.tistory.com/2662?category=428847 [困知™]
반응형
'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
2018년 5월 7일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2018.05.07 |
---|---|
2018년 5월 4일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2018.05.04 |
2018년 5월 2일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2018.05.02 |
2018년 5월 1일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2018.05.02 |
2018년 4월 30일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2018.04.30 |