2018년 4월 10일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영)
본문 바로가기

생활 영어회화

2018년 4월 10일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영)

반응형
[Easy English] 2017. 4. 10. Did you email Hanoi Agency?

A. 하노이 에이전시에는 이메일 보냈나요?
B. 네, 서명한 계약서를 기다리는 중이에요.
A. 그 회사가 우리와 좋은 파트너가 될 수 있다는걸 잊지말아요.
     계약서를 받으면 하노이에 가 줘야겠어요.
B. 세부사항을 논의하러 말이죠? 
A. 네, 그리고 우리 회사와 같이 일할 공장도 좀 알아봐줘요.

A. Did you email Hanoi Agency?
B. Yes, I'm waiting for their signed contract.
A. Don't forget that they could be a great partner for us.
    When you get their contract, you should go to Hanoi.
B. To discuss the details?
A. Yes and to do some research about which factory to work with.  

Complete sentences 
* I'm waiting for...
* when you get...

Pattern in sentences 
-. Don't forget that this is once in a life time chance(event)/we are very proud of you. 
-. Do some research about ​which one is the best. 

English is all around 
​boots(앵글 부츠).... 
-. ankle boots.


입트영(2018.04.10) - Making Money Transfers / 계좌 이체POSTED AT 2018.04.10 07:00 | POSTED IN STUDY/ENGLISH

[Topic]

Talk about how you make money transfers.

계좌 이체를 하는 방법에 대해 이야기해 주세요.

 

[Model Response]

These days, making money transfers has become a cinch. Of course, it's still possible to visit a bank in person, or to use an ATM to send money. Also, people who use telebanking services are not unheard of. However, most people make bank transfers via mobile banking. It's easy to do, after you install the app for your bank, download an ID certificate, and set up a password. The emergence of online banks that only exist on the internet has made money transfer even easier. All you need is a password and pre-designated settings. There are menus to send money through messenger apps, so transfers are really a walk in the park. There are also apps specifically aimed at bank transfers. If the person on the receiving end has installed the app, you can send the desired amount really simply. 

 

[해석]

요즘은 계좌 이체가 매우 쉬워졌다. 물론 아직도 은행에 직접 가거나, 현금 자동 입출금기를 이용해서 누군가에게 송금을 할 수 있다. 텔레뱅킹을 사용하는 사람들도 없지는 않다. 그러나 거의 대부분의 사람들은 모바일 뱅킹으로 계좌 이체를 한다. 본인이 사용하는 은행의 앱을 설치하고 공인인증서와 비밀번호만 있으면 손쉽게 송금을 할 수 있다. 인터넷상에만 존재하는 온라인 은행들의 통장으로 계좌 이체는 더더욱 쉬워졌다. 비밀번호와 미리 저장해 둔 세팅으로 매우 간편하게 송금을 할 수 있다. 메신저상에 아예 송금을 할 수 있는 메뉴가 있어서, 계좌 이체를 하는 것이 그 어느 때보다도 쉬워졌다. 이와는 별도로, 계좌 이체만을 전문적으로 도와주는 앱도 있다. 상대방이 그 앱을 설치해 놓은 상태라면, 정말 간단하게 원하는 금액을 상대방에게 보낼 수 있다. 

 

[Extra Topics for Study Groups]

1. Do you do a lot of mobile or online banking? Why or why not?
2. What are some advantages of ATMs? What are some disadvantages?
3. What are some convenient bank services you would like to use?

 

[Key Vocabulary & Expressions]

make a money transfer 계좌 이체를 하다
become a cinch 아주 쉬워지다
in person 직접
telebanking services 텔레뱅킹 서비스
be unheard of / be not unheard of 아예 없다 / 아예 없지는 않다
make a bank transfer 계좌 이체를 하다
mobile banking 모바일 뱅킹
ID certificate 공인인증서
set up a password 비밀번호를 설정하다
pre-designated settings 미리 저장한 설정
messenger apps 메신저 앱
a walk in the park 아주 쉬운 일
specifically aimed at ~을 겨냥한
on the receiving end 받는 입장에 있는

 

[Pattern Practice]

1. make a money transfer 계좌 이체를 하다
■ These days, making money transfers has become very easy.
■ You don't have to visit a bank to make a money transfer.
■ I couldn't make a money transfer because it was a holiday.

2. become a cinch 아주 쉬워지다
■ These days, making money transfers has become a cinch.
■ Thanks to this machine, making coffee has become a cinch.
■ Getting there will become a cinch once the new highway opens.

3. be unheard of / be not unheard of 아예 없다 / 아예 없지는 않다
■ People who use telebanking services are not unheard of.
■ Traffic jams usually are unheard of at this hour.
■ It is not unheard of, but it is very uncommon.

4. a walk in the park 아주 쉬운 일
■ Transfers are really a walk in the park.
■ Compared to last semester, this semester is a walk in the park.
■ The project was not a walk in the park, but we were able to finish on time.

5. on the receiving end 받는 입장에 있는
■ The person on the receiving end has to install the app.
■ Whatever you meant, the person on the receiving end may think differently.
■ The user on the receiving end does not have to pay for a call.

 

 

[Speaking Tips]

make a money transfer / make a bank transfer
계좌 이체를 하다

본문에서와 같이 bank나 money라는 단어를 생략하더라도 문맥상 의미가 확실하다면 단순히 make a transfer이라고 해도 무방하다. 단, 경우에 따라 '환승하다'라는 뜻으로 받아들여질 수도 있기 때문에 혼동이 없도록 유의해야 한다.

 

예) Instead of giving him cash, I made a transfer. (그에게 현금을 주는 대신에 나는 송금을 해 줬다.)
I have to make a transfer at the next stop. (나는 다음 정거장에서 갈아타야 해.)

 

[Expression of the Day]

How times have changed.
세상이 많이 좋아졌어.

 

A: How much did you pay for dinner last night? I have to pay you.
B: It was 65,000 won in total. There were five people, so you owe me 13,000 won.
A: Okay, I'll make a bank transfer using this app on my phone.
B: That's really convenient. How times have changed.

 

A: 어제 저녁 값을 얼마나 지불했어? 내 몫을 줘야지.
B: 총 6만 5천 원이었어. 5명이 있었으니까 만 3천 원 주면 되겠네.
A: 알았어. 휴대폰에 있는 이 앱으로 송금해 줄게.
B: 그거 정말 편리하네. 세상이 많이 좋아졌어.

 

[Homework]

1. 새로운 카페가 많아서 커피를 구하기가 아주 쉬워졌다. (become a cinch)
2. 지난번 프로젝트에 비해 이번 건은 매우 수월하다. (a walk in the park)
3. 일 년 중 이 계절에 눈이 오즌 것은 사실상 잘 없는 일이다. (be unheard of)
4. 나는 비밀번호를 잊어버려서 계좌 이체를 못 했다. (make a money transfer)



출처: http://gonzi.tistory.com/2628?category=428847 [困知™]








 





 




 















 




 

 
반응형