반응형
[Easy English] 20191127 I thought the same thing. (나도 똑같은 생각했어/영화를 본 소감)
딸(A)과 70대 아빠 Nick(B)의 대화.
(After watching a comedy movie together) 함께 코메디 영화를 보고 나서,
A : It was hilarious. I really Iiked it. Thanks, dad.
정말 웃겼어요. 너무 좋았어요. 고마워요 아빠.
B : (I'm) Glad to hear that.
그렇다니 다행이구나.
The plot was very silly, but it was fun to watch.
줄거리는 아주 유치했는데, 보는 건 재미있었어.
A : One of the actresses reminded me of mom.
여배우 중 한 명은 엄마 생각을 나게 했어요.
B : I know who you're talking about.
네가 누굴 얘기하는 지 알겠다.
I thought the same thing.
나도 똑같은 생각을 했어.
< Key Expressions >
- It was funny. = It sounded funny. 재미있었어.
- Two thumbs up. It was hilarious. 최고야. 정말 웃겼어.
- silly : (어린이 영화의 경우) 재미있는, (어른 영화의 경우) 유치한
- remind A(사람) of B : A에게 B를 떠올리게 하다.
ex. Basketball reminds me of Alex. 농구는 알렉스를 생각나게 한다.
< 문장의 완성 >
1. 정말 웃겼어요.
It was hilarious.
2. 줄거리가 아주 유치했어.
The plot was very silly.
* plot = story line = content : 줄거리
3. 네가 누굴 말하는 지 알겠다.
I know who you're talking about.
cf. Who are you talking about? 누구를 말하는 거야?
cf. I know what you're talking about. 네가 뭘 말하는 지 알겠다.
< Pattern and Sentences >
* It was fun to V.
: V하는 건 재미있었어.
- It was fun to grow plants.
화초기르기는 재미있었어.
- It was fun to have dinner with you all.
너희 모두랑 함께 저녁을 먹어서 재미있었어.
* A reminded me of B.
: A는 내게 B를 떠올리게 했다.
- That singer reminded me of my sister.
그 가수는 내 여동생을 떠올리게 했다.
- That English breakfast tea reminded me of my trip to Thailand.
그 잉글리쉬브렉퍼스트티(홍차)는 나의 태국여행을 떠올리게 했다.
< 이런말은 영어로 >
"It was hilarious. I'd(=I would) watch it again."
너무 재미있었어. 그거 다시 볼래.
< 3줄 일기 >
one of the actresses reminded me of my mom.
그리고 여배우 중 한 명은 우리 엄마를 떠올리게 했다.
입트영(2019.11.27) - Books / 책
POSTED AT 2019.11.27 06:30 | POSTED IN STUDY/ENGLISH
[Extra Topics for Study Groups]
1. What is your favorite book genre? Why do you like it so much?
2. How can people read when everyone is so busy?
3. Describe a very memorable book that you have read.
STEP 1
Talk about why we should read books.
책을 왜 읽어야 하는지 이야기해 주세요.
[Response]
Books are treasure troves of human wisdom. We often hear that successful people are voracious readers. Various books contain information to expand our knowledge. Books help us to know more, and have a wider perspective of the world. The knowledge we gain from books helps us make better choices in major life decisions. Books also contain stores that enrich us emotionally. We feel various different emotions as we read. This is what makes us more human.
[해석]
책은 인간의 지혜를 모아 놓은 보물 창고와 같다. 성공한 사람들은 책을 많이 읽는다는 말을 자주 듣는다. 다양한 서적에는 우리의 소양을 쌓을 수 있는 정보가 담겨 있다. 책을 읽으면 더 많은 것을 알게 되고 세상을 바라보는 시각이 더 넓어진다. 책에서 얻은 지식은 인생의 중대 결정들을 더 올바르게 하는데 도움이 된다. 또한 책에는 우리의 정서를 풍요롭게 해 주는 이야기들이 담겨 있다. 책을 읽으면서 다양한 감정을 느끼게 되어 우리를 더 인간적으로 만들어 준다.
[Key Vocabulary & Expressions]
treasure trove of ~의 보물 창고
voracious reader 독서광
expand someone's knowledge 지식을 쌓다
have a wide perspective 넓은 시야를 갖다
make a better choice 더 나은 선택을 하다
major life decision 인생의 중대 결정
enrich someone emotionally ~의 정서를 풍요롭게 하다
make someone human 인간적으로 만들어 주다
[Pattern Practice]
1. expand someone's knowledge 지식을 쌓다
■ Various books contain information to expand our knowledge.
■ Studying is not the only way to expand one's knowledge.
■ To expand our son's knowledge, we often take him to museums.
2. have a wide perspective 넓은 시야를 갖다
■ Books help us to know more, and have a wide perspective of the world.
■ The company wants to hire people who have a wide perspective.
■ I try to have a wide perspective when I travel.
3. major life decision 인생의 중대 결정
■ The knowledge we gain from books helps us make better choices in major life decisions.
■ I usually talk to my parents before making major life decisions.
■ You shouldn't rush when you make major life decisions.
STEP 2
Talk about the types of books people read.
사람들이 읽는 책의 종류에 대해 이야기해 주세요.
[Response]
I enjoy books on history. There are many books with interesting accounts of Korea's history. They help me learn about historical facts. Also, they help me to understand current events from a historical perspective. I also read books on world history. It's good to know about global trends from past centuries. I also read a lot of modern novels. I read books by both domestic and foreign authors, and I put myself in the main characters' shoes. When I pick up a good novel. I often read all through the night. Recently, I subscribed to a YouTube channel that recommends good reads.
[해석]
나는 역사 관련 책을 좋아한다. 우리나라 역사를 흥미롭게 서술한 책들이 정말 많다. 이러한 책들을 읽으면 역사적 사실들을 알게 된다. 더불어, 현재 일어나고 있는 사건들을 역사적 관점에서 이해할 수 있게 된다. 세계사를 다룬 책들도 읽는다. 지난 수백 년간 전 세계적인 흐름이 어떻게 변해 왔는지 알게되어 좋다. 현대 소설도 많이 읽는다. 국내외 작가들이 쓴 소설을 읽으면서 주인공들에게 몰입한다. 재미있는 소설을 집으면 밤을 새워 읽는 경우가 많다. 요즘은 좋은 책을 소개해 주는 유투브 채널을 구독 신청했다.
[Key Vocabulary & Expressions]
books on ~관련 서적
interesting accounts of ~에 대한 흥미로운 서술
understand current events 시사를 이해하다
from a historical perspective 역사적인 관점에서
global trends 세계적인 흐름
put oneself in someone's shoes ~의 입장이 되어 생각하다
all through the night 밤새도록
subscribe to ~을 구독하다
[Pattern Practice]
1. from a historical perspective 역사적인 관점에서
■ Also, they help me to understand current events from a historical perspective.
■ From a historical perspective, it wasn't a big deal.
■ I try to watch the news from a historical perspective.
2. put oneself in someone's shoes ~의 입장이 되어 생각하다
■ When I read, I put myself in the main characters' shoes.
■ Whenever I aurge with someone, I try to put myself in their shoes.
■ You should try to put yourself in my shoes.
3. all through the night 밤새도록
■ When I pick up a good novel, I often read all through the night.
■ I studied all through the night before the test.
■ We stayed up all through the night to talk about it.
[Expression of the Day]
I couldn't put it down.
(너무 재미있어서)내려놓을 수 없었어.
A: Did you read that book I recommended last week?
B: Yes! I finished it yesterday. It was really fun.
A: You finished it already? How did you read it so quickly?
B: I couldn't put it down. I stayed up all night.
A: 지난주에 내가 추천한 그 책 읽어 봤어?
B: 응! 어제 다 읽었어. 진짜 재미있더라.
A: 벌써 다 봤다고? 어떻게 그렇게 빨리 읽었어?
B: 너무 재미있어서 내려놓을 수 없었어. 밤새 안 자고 읽었어.
[Composition Practice]
1. 해외에서 공부를 한 것은 내가 넓은 시야를 가질 수 있게 해 줬다. (have a wide perspective)
2. 이렇게 중대한 인생의 결정을 아내 없이 할 수는 없어요. (major life decision)
3. 그의 입장에서 생각해 봐. (put oneself in someone's shoes)
4. 우리는 밤새도록 전화로 얘기를 했다. (all through the night)
출처: https://gonzi.tistory.com/3409?category=428847 [困知™]
Listen scripts.
딸(A)과 70대 아빠 Nick(B)의 대화.
(After watching a comedy movie together) 함께 코메디 영화를 보고 나서,
A : It was hilarious. I really Iiked it. Thanks, dad.
정말 웃겼어요. 너무 좋았어요. 고마워요 아빠.
B : (I'm) Glad to hear that.
그렇다니 다행이구나.
The plot was very silly, but it was fun to watch.
줄거리는 아주 유치했는데, 보는 건 재미있었어.
A : One of the actresses reminded me of mom.
여배우 중 한 명은 엄마 생각을 나게 했어요.
B : I know who you're talking about.
네가 누굴 얘기하는 지 알겠다.
I thought the same thing.
나도 똑같은 생각을 했어.
< Key Expressions >
- It was funny. = It sounded funny. 재미있었어.
- Two thumbs up. It was hilarious. 최고야. 정말 웃겼어.
- silly : (어린이 영화의 경우) 재미있는, (어른 영화의 경우) 유치한
- remind A(사람) of B : A에게 B를 떠올리게 하다.
ex. Basketball reminds me of Alex. 농구는 알렉스를 생각나게 한다.
< 문장의 완성 >
1. 정말 웃겼어요.
It was hilarious.
2. 줄거리가 아주 유치했어.
The plot was very silly.
* plot = story line = content : 줄거리
3. 네가 누굴 말하는 지 알겠다.
I know who you're talking about.
cf. Who are you talking about? 누구를 말하는 거야?
cf. I know what you're talking about. 네가 뭘 말하는 지 알겠다.
< Pattern and Sentences >
* It was fun to V.
: V하는 건 재미있었어.
- It was fun to grow plants.
화초기르기는 재미있었어.
- It was fun to have dinner with you all.
너희 모두랑 함께 저녁을 먹어서 재미있었어.
* A reminded me of B.
: A는 내게 B를 떠올리게 했다.
- That singer reminded me of my sister.
그 가수는 내 여동생을 떠올리게 했다.
- That English breakfast tea reminded me of my trip to Thailand.
그 잉글리쉬브렉퍼스트티(홍차)는 나의 태국여행을 떠올리게 했다.
< 이런말은 영어로 >
"It was hilarious. I'd(=I would) watch it again."
너무 재미있었어. 그거 다시 볼래.
< 3줄 일기 >
one of the actresses reminded me of my mom.
그리고 여배우 중 한 명은 우리 엄마를 떠올리게 했다.
입트영(2019.11.27) - Books / 책
POSTED AT 2019.11.27 06:30 | POSTED IN STUDY/ENGLISH
[Extra Topics for Study Groups]
1. What is your favorite book genre? Why do you like it so much?
2. How can people read when everyone is so busy?
3. Describe a very memorable book that you have read.
STEP 1
Talk about why we should read books.
책을 왜 읽어야 하는지 이야기해 주세요.
[Response]
Books are treasure troves of human wisdom. We often hear that successful people are voracious readers. Various books contain information to expand our knowledge. Books help us to know more, and have a wider perspective of the world. The knowledge we gain from books helps us make better choices in major life decisions. Books also contain stores that enrich us emotionally. We feel various different emotions as we read. This is what makes us more human.
[해석]
책은 인간의 지혜를 모아 놓은 보물 창고와 같다. 성공한 사람들은 책을 많이 읽는다는 말을 자주 듣는다. 다양한 서적에는 우리의 소양을 쌓을 수 있는 정보가 담겨 있다. 책을 읽으면 더 많은 것을 알게 되고 세상을 바라보는 시각이 더 넓어진다. 책에서 얻은 지식은 인생의 중대 결정들을 더 올바르게 하는데 도움이 된다. 또한 책에는 우리의 정서를 풍요롭게 해 주는 이야기들이 담겨 있다. 책을 읽으면서 다양한 감정을 느끼게 되어 우리를 더 인간적으로 만들어 준다.
[Key Vocabulary & Expressions]
treasure trove of ~의 보물 창고
voracious reader 독서광
expand someone's knowledge 지식을 쌓다
have a wide perspective 넓은 시야를 갖다
make a better choice 더 나은 선택을 하다
major life decision 인생의 중대 결정
enrich someone emotionally ~의 정서를 풍요롭게 하다
make someone human 인간적으로 만들어 주다
[Pattern Practice]
1. expand someone's knowledge 지식을 쌓다
■ Various books contain information to expand our knowledge.
■ Studying is not the only way to expand one's knowledge.
■ To expand our son's knowledge, we often take him to museums.
2. have a wide perspective 넓은 시야를 갖다
■ Books help us to know more, and have a wide perspective of the world.
■ The company wants to hire people who have a wide perspective.
■ I try to have a wide perspective when I travel.
3. major life decision 인생의 중대 결정
■ The knowledge we gain from books helps us make better choices in major life decisions.
■ I usually talk to my parents before making major life decisions.
■ You shouldn't rush when you make major life decisions.
STEP 2
Talk about the types of books people read.
사람들이 읽는 책의 종류에 대해 이야기해 주세요.
[Response]
I enjoy books on history. There are many books with interesting accounts of Korea's history. They help me learn about historical facts. Also, they help me to understand current events from a historical perspective. I also read books on world history. It's good to know about global trends from past centuries. I also read a lot of modern novels. I read books by both domestic and foreign authors, and I put myself in the main characters' shoes. When I pick up a good novel. I often read all through the night. Recently, I subscribed to a YouTube channel that recommends good reads.
[해석]
나는 역사 관련 책을 좋아한다. 우리나라 역사를 흥미롭게 서술한 책들이 정말 많다. 이러한 책들을 읽으면 역사적 사실들을 알게 된다. 더불어, 현재 일어나고 있는 사건들을 역사적 관점에서 이해할 수 있게 된다. 세계사를 다룬 책들도 읽는다. 지난 수백 년간 전 세계적인 흐름이 어떻게 변해 왔는지 알게되어 좋다. 현대 소설도 많이 읽는다. 국내외 작가들이 쓴 소설을 읽으면서 주인공들에게 몰입한다. 재미있는 소설을 집으면 밤을 새워 읽는 경우가 많다. 요즘은 좋은 책을 소개해 주는 유투브 채널을 구독 신청했다.
[Key Vocabulary & Expressions]
books on ~관련 서적
interesting accounts of ~에 대한 흥미로운 서술
understand current events 시사를 이해하다
from a historical perspective 역사적인 관점에서
global trends 세계적인 흐름
put oneself in someone's shoes ~의 입장이 되어 생각하다
all through the night 밤새도록
subscribe to ~을 구독하다
[Pattern Practice]
1. from a historical perspective 역사적인 관점에서
■ Also, they help me to understand current events from a historical perspective.
■ From a historical perspective, it wasn't a big deal.
■ I try to watch the news from a historical perspective.
2. put oneself in someone's shoes ~의 입장이 되어 생각하다
■ When I read, I put myself in the main characters' shoes.
■ Whenever I aurge with someone, I try to put myself in their shoes.
■ You should try to put yourself in my shoes.
3. all through the night 밤새도록
■ When I pick up a good novel, I often read all through the night.
■ I studied all through the night before the test.
■ We stayed up all through the night to talk about it.
[Expression of the Day]
I couldn't put it down.
(너무 재미있어서)내려놓을 수 없었어.
A: Did you read that book I recommended last week?
B: Yes! I finished it yesterday. It was really fun.
A: You finished it already? How did you read it so quickly?
B: I couldn't put it down. I stayed up all night.
A: 지난주에 내가 추천한 그 책 읽어 봤어?
B: 응! 어제 다 읽었어. 진짜 재미있더라.
A: 벌써 다 봤다고? 어떻게 그렇게 빨리 읽었어?
B: 너무 재미있어서 내려놓을 수 없었어. 밤새 안 자고 읽었어.
[Composition Practice]
1. 해외에서 공부를 한 것은 내가 넓은 시야를 가질 수 있게 해 줬다. (have a wide perspective)
2. 이렇게 중대한 인생의 결정을 아내 없이 할 수는 없어요. (major life decision)
3. 그의 입장에서 생각해 봐. (put oneself in someone's shoes)
4. 우리는 밤새도록 전화로 얘기를 했다. (all through the night)
출처: https://gonzi.tistory.com/3409?category=428847 [困知™]
Listen scripts.
반응형
'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
2019년 11월 29일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2019.11.29 |
---|---|
2019년 11월 28일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (1) | 2019.11.28 |
2019년 11월 26일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2019.11.26 |
2019년 11월 25일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2019.11.25 |
2019년 11월 22일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2019.11.22 |