2019년 5월 22일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영)
본문 바로가기

생활 영어회화

2019년 5월 22일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영)

반응형
[Easy English] 2019 5. 22. Is tap water drinkable here?

A. 여기 수도물을 마실 수 있나요?
B. 네, 물병을 가득 채워 가셔서 돈을 절약하세요.
A. 아...잘됐네요. 이 근처에 괜찮은 현지 식당이 있나요?
B. 네, 먹을데가 많아요. 여기 지도를 보세요. 이 길로 걸어 올라 가시면 시내에서 제일 맛있는 식당이 나올거에요.


A. Is tap water drikable here?
B. Yes, you can fill up your water bottle and save money.
A. Oh, that's good to know.
Are there any good local restaurants around here?
B. Yes, there are many places to eat. Have a look at this map.
If you walk up this way, you'll find the best one in town.

Key expressions
* fill up your water bottle..
* save money...
* good local restaurants...
* walk up this way..
* find the best one...

Patterns and sentences
-. There are many places to chill/rest/have a coffee/see a sunset.
-. If you use this app/go to central park/go to this movie theater.
you'll find the best plane ticket/place to have picnic/place to watch.
-. I asked the owner about good local restaurants nearby.

Now you are fluent
뭘 하면 좋을까요?....
-> What would you recommend?


입트영(2019.05.22) - Umbrella / 우산

POSTED AT 2019.05.22 06:30 | POSTED IN STUDY/ENGLISH


[Extra Topics for Study Groups]

1. Why do you think people lose umbrellas so often?
2. Talk about some of the rules of etiquette for using umbrellas.
3. Do you wear rain boots or raincoats? what are some other things people use in the rain?

 

STEP 1

Talk about the umbrellas you have at home.
집에 있는 우산들에 대해 이야기해 주세요.

 

[Response]

I have a couple of umbrellas at home. I keep them in the closet next to the front door. I have a few umbrellas that are long, like sticks. The handles have a rounded shape, like a hook, so it's easy to hang them up. They are on the large side, so they are useful when there is heavy rain. Other umbrellas can be folded in half. They are a good size, and they unfold automatically when I press a button. They are easier to carry around.

 

[해석]

집에 우산이 몇 개 있는데, 주로 현관 옆에 있는 수납장에 보관을 한다. 막대처럼 긴 우산들이 몇 개 있다. 손잡이 부분이 고리처럼 둥그런 모양이어서 걸어 놓기 좋다. 크기가 큰 편이어서 비가 많이 올 때 유용하다. 반으로 접히는 우산들도 있다. 크기가 적당하고 버튼을 누르면 자동으로 펴진다. 휴대하고 다니기에 더 편하다.

 

[Key Vocabulary & Expressions]

a couple of 몇 개의 
keep something in ~을 ...에 보관하다 
front door 현관
rounded shape 둥근 모양 
hang something up ~을 걸어 놓다
on the large side 큰 편인 
heavy rain 폭우
fold something in half ~을 반으로 접다
a good size 적당한 크기
press a button 단추를 누르다
carry something around ~을 휴대하고 다니다

 

[Pattern Practice]

1. a couple of 몇 개의
■ I have a couple of umbrellas at home.
■ I can't work before 1 drink a couple of cups of coffee.
■ I have a couple of hours before I have to go home.

2. heavy rain 폭우
■ They are useful when there is heavy rain.
■ We stopped the car because of the heavy rain.
■ Some people go hiking even in heavy rain.

3. a good size 적당한 크기
■ They are a good size, and they unfold automatically.
■ It's not a really big car, but it's a good size for our family.
■ l like the design, but I can't find a good size.

 

STEP 2

Talk about when you left your umbrella behind somewhere.
우산을 에딘가에 두고 왔던 경험에 대해 이야기해 주세요.

 

[Response]

Sometimes, I lose track of my umbrella. Most commonly, I leave it behind at a bar. When I get drunk, sometimes it slips my mind that I brought an umbrella. Of course, there are times when I completely forget to bring an umbrella when I set out from my house. I think to myself that I should bring an umbrella when the weather forecast calls for rain. But if I leave in a hurry, I sometimes forget. When that happens, I need to buy a new one at a convenience store.

 

[해석]

가끔 우산을 분실하는 경우가 있다. 술집에 두고 오는 것이 가장 흔한 경우다. 술을 마시고 취하면 우산을 가지고 왔다는 사실을 깜빡 잊을 때도 있다. 물론 집에서 나올 때 우산을 들고 오는 것을 까맣게 잊어버리는 경우도 있다. 일기 예보에서 비가 올 거라고 하면 우산을 챙겨야 한다고 생각을 하다가, 막상 급하게 나가다 보면 잊어버리기도 한다. 이러한 경우에는 편의점에서 새 우산을 구매해야 한다.

 

[Key Vocabulary & Expressions]

lose track of ~을 잃어버리다
leave something behind ~을 두고 오다 
slip someone's mind 깜빡 잊다
completely forget 완전히 잊어버리다
set out from ~에서 출발하다, 나서다
think to oneself 머릿속으로 생각하다
weather forecast 일기 예보
call for rain 비를 예보하다
in a hurry 급하게, 허둥지둥
convenience store 편의점

 

[Pattern Practice]

1. lose track of ~을 잃어버리다
■ Sometimes, I lose track of my umbrella.
■ I lost track of my phone last night.
■ Be careful not to lose track of your passport when you travel.

2. slip someone's mind 깜빡 잊다
■ Sometimes it slips my mind that I brought an umbrella.
■ Someone told me her name, but it slipped my mind.
■ Please write it down for me, in case it slips my mind.

3. in a hurry 급하게, 허둥지둥
■ If I leave in a hurry, I sometimes forget.
■ I left in a hurry, but I was late for the meeting.
■ I forgot to do it yesterday so I had to do it in a hurry this morning.

 

[Expression of the Day]

Get it together. 
정신 좀 차려. 

 

A: Oh no! I left my umbrella at the restaurant! We have to go back.
B: Get it together. This is the third time this week. Why do you keep forgetting?
A: I'm sorry. I always put it under the table, and then I forget about it.
B: Can't we just go back tomorrow? If we go back, we'll be late for the meeting.

 

A: 이런! 우산을 음식점에 두고 왔어! 다시 돌아가야 돼.
B: 정신 좀 차려. 이번 주에만 세 번째야. 왜 그렇게 자꾸 잊어버리는 거야?
A: 미안해. 매번 테이블 밑에 둬서 잊어버리게 돼.
B: 그냥 내일 찾으러 가면 안 돼? 지금 돌아가면 회의에 늦겠어.

 

[Composition Practice]

1. 아침에 계란을 몇 개 먹었다. (a couple of)
2. 비가 많이 와서 길이 안 보였다. (heavy rain)
3. 어디선가 지갑을 잃어버렸어. (lose track of)
4. 허둥지둥 일을 하느라 실수를 많이 했다. (in a hurry)



출처: https://gonzi.tistory.com/3166?category=428847 [困知™]

Listen scripts
반응형