2018년 7월 5일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영)
본문 바로가기

생활 영어회화

2018년 7월 5일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영)

반응형
[Easy English] 2018. 7. 5. I usually eat fried chiken in the evening.

A. 어떻게 점심으로 우리가 프라이드 치킨을 골랐을까?
    난 보통 프라이드 치킨은 저녁에 먹는데 말이야.
B. 그냥 프라이드 치킨이 먹고 싶었어.
A. 넌 하나도 안 변했구나, 제이크. 
     아 이제야 기억난다 니가 닭고기를 엄청 좋아했던거.
B. 지금도 그래. 난 모든 종류의 닭고기를 다 좋아해.
    근데 삼계탕에 들어가는 그 특별한 재료는 나랑 안맞아.
A. 어..옻 말이야? 수맥(sumac)?

A. How did we choose fried chicken for lunch?
    I usually eat fried chicken in the evening.
B. I was just craving fried chicken.
A. You haven't changed at all, Jake..
    Now I remember you used to be a huge fan of chicken.
B. I still am. I like all kind of chicken.
    But the special ingredient in 삼계탕 doesn't suit me.
A. You mean 옻? Sumac?

Complete sentences 
* Now I remember...
* But the special ingredient in 삼계탕 doesn't suit me.

Pattern in sentences 
-. I was just craving fried chicken/something spicy/meat. 
-. Now I remember you used to be a marketer/a little shy.

Useful sentences  
난 그거 별로인데....
-> That's not my thing.


입트영(2018.07.05) - Summer Vacation Plans / 여름휴가 계획POSTED AT 2018.07.05 07:00 | POSTED IN STUDY/ENGLISH

[Topic]

Talk about your summer vacation plans this year.

올해 여름휴가 계획에 대해 이야기해 주세요.

 

[Model Response]

For my summer vacation each year, I usually go with my family to a travel destination either overseas or in Korea. I am taking time off in late July this summer, for a week. Including the weekends on either end, I can take it easy for 9 days. I decided to make a return visit to Thailand. I first traveled there a few years ago. I reserved a package tour through a travel agency a few weeks earlier. I will stay at a ritzy hotel in Bangkok for a few days. I plan to tour the city and shop. For the remainder of the trip, I will stay at a nearby resort. The resort has various facilities including a swimming pool, so I can do everything on the premises. The kids will have a blast, and the adults can get some R and R. After I get back, I will rest for two days at home to recover from travel fatigue

 

[해석]

매년 여름휴가는 가족들과 주로 국내나 해외 여행지로 여행을 간다. 올 여름에는 7월 말에 휴가를 일주일 낸 상태이다. 양쪽에 주말을 합하면 총 9일을 쉴 수 있다. 몇 년 전에 여행했던 태국을 다시 휴가지로 잡았다. 이미 몇 주 전에 여행사를 통해서 패키지 예약을 마친 상태이다. 일단 방콕의 좋은 호텔에서 며칠을 묵을 예정이다. 시내 구경도 하고, 쇼핑도 할 예정이다. 나머지 며칠은 근처 리조트에서 보낼 예정이다. 리조트에는 수영장을 비롯해서 각종 시설들이 완비되어 있어서, 안에서 모든 것을 해결할 수 있다. 아이들도 재미있게 놀 수 있고, 성인들도 편히 쉬며 휴가를 즐길 수 있다. 다녀와서 이틀 정도는 집에서 쉬며 여독을 풀 예정이다. 

 

[Extra Topics for Study Groups]

1. Describe the best vacation you have ever been on.
2. Describe your dream vacation for the future.
3. What are some ways to find information when making vacation plans?

 

[Key Vocabulary & Expressions]

travel destination 여행지
take time off 휴가를 내다
on either end 양쪽으로
take it easy 쉬엄쉬엄하다
make a return visit 재방문하다
package tour 패키지 여행
travel agency 여행사
ritzy hotel 고급 호텔
tour the city 시내 구경을 하다
the remainder of ~의 나머지
on the premises 현장에서, 구내에서
have a blast 마음껏 즐기다
get some R and R 휴식을 취하다
recover from travel fatigue 여독을 풀다

 

[Pattern Practice]

1. take time off 휴가를 내다
■ I am taking time off in late July this summer.
■ There was too much work for me to take time off.
■ I took time off when my son was born.

2. take it easy 쉬엄쉬엄하다
■ I can take it easy for 9 days.
■ I work hard during the week and take it easy on weekends.
■ To avoid injury, you should take it easy at first.

3. make a return visit 재방문하다
■ I decided to make a return visit to Thailand.
■ I had a good time, but I don't want to make a return visit.
■ Almost everyone who eats at that restaurant makes a return visit.

4. have a blast 마음껏 즐기다
■ The kids will a blast.
■ I had a blast during my vacation.
■ I thought I would be bored, but I had a blast.

5. get some R and R 휴식을 취하다
■ The adults can get some R and R.
■ I worked so hard last week that I needed to get some R and R.
■ That resort is a great place to get some R and R.

 

[Speaking Tips]

get some R and R
휴식을 취하다

이 표현에서 R and R은 rest and relaxation을 뜻한다. 경우에 따라 R and R은 roles and responsibilities, 즉 '담당 업무 및 책임 사항'을 뜻할 수도 있기 때문에 문맥을 감안해서 이해해야 한다.

 

예) I like to get some R and R on the weekends. (나는 주말에는 휴식을 취하는 것을 좋아한다.)
We discussed everyone's R and R at the meeting. (우리는 회의에서 각자의 담당 업무 및 책임 사항을 의논했다.)

 

[Expression of the Day]

Stop bellyaching.
불평 좀 그만해. 

 

A: Is something wrong? You look like you're worried about something.
B: I'm planning my vacation, but I can't find a good hotel.
A: Stop bellyaching. Planning a vacation is fun. I envy you.
B: You're right. Wherever I go, I'm sure I will have a good time.

 

A: 뭔가 문제라도 있어? 걱정거리가 있는 것 같아 보이는데.
B: 휴가를 계획하고 있는데, 좋은 호텔을 못 찾겠어.
A: 불평 좀 그만해. 휴가 준비라면 재미있는 일이지. 난 네가 부러워.
B: 네 말이 맞아. 어디를 가든 분명 즐겁겠지.

 

[Homework]

1. 열심히 일했기 때문에 나는 쉴 자격이 있다. (get some R and R)
2. 굉장히 재미있을 줄 알았는데, 너무 피곤했다. (have a blast)
3. 아플 때는 쉬엄쉬엄하는 것이 좋아. (take it easy)
4. 나는 휴가를 쓰고 싶다고 상사에게 말했다. (take time off)



출처: http://gonzi.tistory.com/2750?category=428847 [困知™]
반응형