2018년 5월 9일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영)
본문 바로가기

생활 영어회화

2018년 5월 9일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영)

반응형
[Easy English] 2018. 5. 9. The cost of living is too high.

A. 아르만씨, 한국에서 사신지 얼마나 됐어요?
B. 음...5년 정도요. 여기 2013년에 왔어요.
A. 여기 오기전에 네덜란드에서는 뭘 하셨어요?
B. 기술직이었어요. 호텔에서 일했죠.
A. 그렇군요. 여기서 살면서 일하는거 마음에 드세요?
B. 대부분은 좋아요. 근데 생활비가 너무 많이 들어요.

A. Arman, how long have you been living in Korea?  
B. Well...about 5 years. I came here in 2013.
A. What did you do in Holland before coming here?
B. I was a technician. I worked at a hotel.
A. I see. Do you like living and working here?
B. Mostly yes but the cost of living is too high.

Complete sentences 
* How long have you...?
* What did you do...?

Pattern in sentences 
-. How long have you been learning English/seeing your girlfriend/? 
-. Do you like learning English/living and working here?

English is all around 
컨닝하지마!....
-> Don't cheat.


입트영(2018.05.9) - Hangover Relief Products / 숙취 해소 제품POSTED AT 2018.05.10 00:16 | POSTED IN STUDY/ENGLISH

[Topic]

Talk about products that help hangover relief.

숙취 해소에 도움이 되는 상품에 대해 이야기해 주세요.

 

[Model Response]

There is no lack of hangover relief drinks in Korea. They help to take the edge off various symptoms after drinking heavily. Many products are sold at convenience stores. There are products to drink before you go to a drinking session, and others to drink when you are already showing the symptoms. They come a bit dearly, since they are 3-4 times more expensive than other drinks. However, sometimes they are just what the doctor ordered, because they are effective. They are not snake oils. Many people like to have a few drinks, but they don't want to be dragged down during the day because of a hangover. That's why hangover tonics are in high demand. When people have an upset stomach after drinking, they can visit a pharmacy for medicine. 

 

[해석]

한국에는 숙취 해소 음료가 매우 다양하다. 이 음료들은 술을 많이 마시고 나타나는 다양한 증상들을 경감해 주는 기능을 한다. 편의점에 가 보면, 다양한 제품들이 있다. 술자리에 가기 전에 마시는 제품도 있고, 숙취 증상이 이미 있을 때 마시는 제품들도 있다. 가격은 보통 음료에 비해서는 3~4배 정도 비싸다. 실제로 효과가 있어서 숙취 해소에 크게 도움이 되는 경우가 많다. 엉터리 제품은 아니다. 술을 마시는 것은 좋아하지만, 숙취 때문에 일상에 지장을 받고 싶지는 않은 사람들이 많다. 그래서 숙취 해소 제품들에 대한 수요가 높다. 술을 마시고 속이 안 좋은 경우에는, 약국에 가서 약을 사 먹을 수도 있다. 

 

[Extra Topics for Study Groups]

1. What are tips you have for treating or preventing hangovers?
2. How do people from different countries treat hangovers differently?
3. How do you stop yourself from drinking too much?

 

[Key Vocabulary & Expressions]

no lack of 충분한
hangover relief drinks 숙취 해소 음료
take the edge off 완화하다
drinking session 술자리
show the symptoms 증상을 보이다
come a bit dearly 가격이 다소 비싸다
just what the doctor ordered 딱 적절한 것
snake oil 엉터리 상품
be dragged down 진행이 더디게 되다
hangover tonic 숙취 해소 음료
be in high demand 수요가 높다
have an upset stomach 속이 안 좋다

 

[Pattern Practice]

1. take the edge off 완화하다
■ They help to take the edge off various symptoms after drinking heavily.
■ I was very nervous, so I took deep breaths to take the edge off.
■ I drink milk to take the edge off spicy foods.

 

2. show the symptoms 증상을 보이다
■ There are products to drink when you are already showing the symptoms.
■ I didn't know I was sick, because I wasn't showing the symptoms.
■ I caught a cold, and began to show the symptoms.

 

3. just what the doctor ordered 딱 적절한 것
■ Sometimes they are just what the doctor ordered, because they are effective.
■ I was feeling stressed out, so the vacation was just what the doctor ordered.
■ The hot coffee felt like just what the doctor ordered.

 

4. be in high demand 수요가 높다
■ Hangover tonics are in high demand.
■ These sunglasses are in high demand this season.
■ That company's services are in high demand these days.

 

5. have an upset stomach 속이 안 좋다
■ People can visit a pharmacy if they have an upset stomach after drinking.
■ I was late to work because I had an upset stomach.
■ I try not to eat anything when I have an upset stomach.

 

[Speaking Tips]

drinking session
술자리

우리가 말하는 술자리는 회식, 가족 모임, 친구들과의 모임 등 여러 가지가 해당될 수 있지만, 영어로 drinking session이라고 하면 술을 마시고 취하는 것 자체가 목적인 듯한 뉘양스라 어감이 그리 긍정적이지는 않다. 따라서 대부분의 경우 상황에 맞게 family gathering, dinner with friends 등 음주 자체를 따로 언급하지 않는 것이 적절하다.

 

예) After the drinking session, I had a headache all weekend. (술자리 이후에, 나는 주말 내내 머리가 아팠다.)
I had some wine at a gathering with friends last night. (나는 어젯밤에 친구들과 모여서 와인을 조금 마셨어.)

 

[Expression of the Day]

I think I'm going to be sick.
나 토할 것 같아. 

 

A: Is something wrong? You look really pale.
B: I have a bad hangover. I drank too much yesterday.
A: Oh no! Have you tried taking a hangover tonic?
B: Yes, but it didn't work. I think I'm going to be sick.

 

A: 뭔가 문제라도 있어? 엄청 창백해 보이네.
B: 숙취가 심해. 어제 너무 과음을 했거든.
A: 저런! 숙취 해소 음료는 마셔 봤어?
B: 응, 그런데 효과가 없더라. 나 토할 것 같아.

 

[Homework]

1. 나는 매우 피곤해서 낮잠이 아주 시기 적절했다. (just what the doctor ordered)
2. 그녀가 사과를 해서 나는 화가 난 감정이 다소 누그러졌다. (take the edge off)
3. 나는 속이 안 좋아서 저녁을 먹지 못했다. (have an upset stomach)
4. 여름에는 차가운 음료에 대한 수요가 높다. (be in high demand)



출처: http://gonzi.tistory.com/2668?category=428847 [困知™]
반응형