매일 열공하는 EBS radio shows(23. 4. 4. 목) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.
본문 바로가기

생활 영어회화

매일 열공하는 EBS radio shows(23. 4. 4. 목) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

반응형

@이지 잉글리쉬.

Don't stand up or lean over the edge.
일어나거나 가장자리에 기대선 안돼.

<대화 연습>
A: Mom, you have no idea how much I've wanted to get on this boat ride.
B: Awesome! Remember, always keep your hands inside the boat.
A: I will, Mom.
B: And stay seated. Don't stand up or lean over the edge, even if you see something exciting in the water.
A: Okay, got it.

A: 엄마, 제가 이 보트를 얼마나 타고 싶어 했는지 모르실 거예요.
B: 그렇구나! 자, 잊지 말고 기억해, (타는 동안) 내내 두 손은 보트 안쪽에 있어야 해.
A: 그럴게요, 엄마.
B: 그리고 자리에 계속 앉아 있고, 물속에서 희한한 걸 보더라도 일어나거나 가장자리에 기대선 안 된다.
A: 네, 알았어요.

<핵심 표현>
get on ~에 타다.
keep ~ inside ~을 내내 안에 두고 있다.
lean 기대다.
edge 가장자리, 모서리

@입이 트이는 영어.

4D Theaters.
4D 상영관 경험.

<말하기 연습>
I recently watched a movie in a 4D theater for the first time. Although 4D theaters have been around for quite some time, I hadn't ever been to one. They seemed too expensive, and I thought that they would feel like being on an amusement park ride. But that day, I decided to give it a try.
얼마 전 저는 처음으로 4D 상영관에서 영화를 보았습니다. 4D 상영관이 생긴 지는 꽤 되었지만 그동안은 가 보지 않았습니다. 가격도 비싸보였고 놀이 기구를 타는 기분일 것 같았기 때문입니다. 그런데 그날은 한번 도전해 보기로 마음먹었습니다.

I like that the seats were larger and set further apart than in regular theaters. It was a novel experience, and I had a better time than I was expecting. The seats moved in all directions depending on what was going on in the movie. Wind blew in my face, as well as water droplets. There were also lighting effects and various smells.
일반 상영관보다 의자도 크고 간격도 넗어서 좋았고, 생각보다 재미있고 새로운 경험이었습니다. 영화 내용에 따라 의자가 사방으로 움직이고, 얼굴에 바람도 불어오고 물이 튀기도 했습니다. 조명 효과도 있고 다양한 향이 나기도 했습니다.

I felt a little dizzy at first, as if I had motion sickness. But I soon got used to it. I was able to immerse myself in the movie because if felt like I was moving along with the characters. Next time, I plan to bring the kids along to experience it together.
초반에는 멀미가 나는 것처럼 머리가 조금 어지러운 느낌이 있었지만, 점차 익숙해졌습니다. 그리고 주인공들과 함께 움직이고 있다는 느낌이 들어서 영화에 몰입할 수 있었습니다. 다음에는 아이들도 데리고 가서 함께 경험해 보려고 합니다.

<핵심 표현>
have been argued for quite some 생긴지 꽤 되었다.
amusement park ride 놀이공원의 놀이 기구
give it a try 도전해 보다.
set futher apart 간격이 더 넓은
a novel experience 색다른 경험
have a better time 더 재미있는 시간을 보내다.
in all directions 사방으로
what is going on 일어나고 있는 일
lighting effects 조명 효과
feel a little dizzy 조금 어지럽다.
have motion sickness 멀미가 나다.
soon get used to it 이내 익숙해지다.
immerse oneself in ~에 몰입하다.
bring the kids along 아이들을 데리고 가다.

<대화 연습>
A: Do you go to the movies often?
B: Not as often as before. I mostly stream them at home these days.
A: I went to the theater with my kids and watched an animated film in 4D. They loved it.
B: Oh, really?
A: Yes, if felt like we were on an amusement park ride throughout the entire movie.
B: That sounds fun. I should take the kids sometime, too.

A: 영화관에 자주 가세요?
B: 예전만큼은 자주 안 가요. 요즘은 주로 집에서 스트리밍으로 보죠.
A: 아이들과 영화관에 가서 애니메이션을 4D로 봤는데, 너무 좋아하더라고요.
B: 아, 그래요?
A: 네, 영화 보는 내내 놀이 기구를 타는 느낌이었어요.
B: 재미있겠네요. 저도 아이들을 데리고 언제 한 번 가 봐야겠어요.

<핵심 표현>
go to the movies 영화관에 가다.
stream something at home ~을 집에서 스트리밍으로 감상하다.
watch an animated film 애니메이션 영화를 보다.
amusement park ride 놀이공원의 놀이 기구
take the kids 아이들을 데리고 가다.

<음성 파일>

입트영 24년 4월 4일.mp3
3.85MB


<영작 연습>
1. 그 당시에는 태국 음식을 먹는 것이 색다른 경험이었다.
Back then, eating Thai food was a novel experience.
2. 나는 멀미가 나면 보통 사탕을 먹는다.
I usually eat some candy when I have motion sickness.
3. 너무 시끄러워서 영화에 몰입할 수가 없었다.
It was too noisy that I couldn't immerse myself in the movie.
4. 나는 영화관에 가기에는 너무 피곤해서 집에서 봤다.
I was too tired to go to the movies, so I watched it at home.
5. 영화관에서 보지는 못했지만, 집에서 스트리밍으로 봤다.
I didn't see it in theather, but I steamed it at home.

@교재구매.

https://link.coupang.com/a/bwmQL0

[책서가] EBS FM Radio) 초급영어회화(EASY ENGLISH) (2024년 4월호)

COUPANG

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/bwmQ0H

[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2024년 4월호)

COUPANG

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형