2020년 2월 10일 내가 좋아하는 EBS radio shows (이지잉글리쉬, 입트영)
[Easy English] 20200210 Catch your breath. (숨 좀 돌려. / 늦은 이유)
직장동료 Arman(A)과 Yoon(B)의 대화
(아르만이 윤에가 전화를 걸고 있다.)
A : 윤, 어디야? 회의가 5분 후면 시작해.
지금쯤이면 여기 와 있어야 하는데.
B : (윤이 숨을 헉헉거린다.) 알아, 알아. 나 가는 중이야.
A : 윤, 숨 좀 돌려.
뭣 때문에 그렇게 오래걸렸어?
B : 나 지하철에서 깜빡 졸았어. 그래서 내려야 할 역을 지나쳤어.
A : 너 또 밤 늦게까지 영화 본거야?
(B : 좀 찔리네.)
(Arman is calling Yoon.)
A : Yoon, where are you?
The meeting starts in 5 minutes.
You are supposed to be here by now.
B : (Yoon is panting.) I know, I know. I'm on the way.
A : Hey, Yoon. Catch your breath.
What took you so long?
B : I dozed off on the subway. So I missed my stop.
A : Did you watch a movie until late at night again?
(B : Guilty.)
< Key Expression >
- Did you run up? 뛰어 올라오셨어요?
Catch your breath. 숨 좀 돌리세요.
Let me catch my breath. = I need to catch my breath. 저 숨 좀 돌려야겠어요.
- The TV show starts in a minute. 그 TV 방송이 1분 후 시작해.
The concert starts in 10 minutes. 콘서트가 10분 후에 시작해.
- guilty : 찔린다.
- pant : (동사) 숨을 헐떡거리다
Dogs are panting a lot in summer. 개들은 여름에 많이 헐떡거린다.
- I'm on the way. = I'm on my way. : 나 가는 중이야.
- What took you so long? (늦은 상대방에게) 뭣 때문에 그렇게 오래걸렸어?
What is taking you so long? (아직 도착하지 않은 상대방에게) 뭣 때문에 그렇게 오래 걸리는거야?
- doze off : (의도하지 않고) 졸다, (낮에) 잠이 들다
ex. I dozed off on the subway. 나 지하철에서 깜빡 졸았어.
cf. I fell asleep on the subway. = I slept on the subway. 나 지하철에서 잠들었어. 나 지하철에서 잤어.
I passed out on the subway. (너무 졸려서) 나 지하철에서 완전 기절했었어.
- miss one's stop : ~가 내려야 할 정류장, 역을 지나치다
ex. Be careful not to miss your stop. 내려야 할 정류장을 지나치지 않도록 주의해.
< Patterns and Sentences >
* You're supposed to V by now.
: 너 지금쯤이면 V해야 하는데.
- You're supposed to be finished with your work by now.
너 지금쯤이면 일을 끝냈어야 하는데.
- Didn't you shower yet? You're supposed to be clean by now.
아직 샤워 안했어? 지금쯤이면 다 씻었어야지.
* Did you V until A(시간)?
: A까지 V했니? A가 될 때까지 V한거야?
- Did you do your homework until midnight?
자정까지 숙제를 한거야?
- Did you sleep until noon again?
또 낮 12시까지 잔거야?
< 이런 말은 영어로 >
"Not again."
(상대방에게) 또 안하셨어요? or (상황이) 또 안되네?
< 3줄 일기 >
1. I stayed up until late at night watching a movie.
나는 영화를 보느라 밤 늦게까지 깨어 있었다.
- stay up : 안 자고 깨어 있다.
입트영(2020.2.10) Restaurants 음식점
[Extra Topics for Study Groups]
1. Which is more important to you in a restaurant: food or atmosphere?
2. How do you know which restaurant reviews you can trust?
3. Share some tips for finding the best restaurants in a neighborhood.
[STEP1] 음식점을 어떻게 선택하는지 이야기해 주세요.
음식점을 고를 때 가장 중요하게 생각하는 것은 음식의 맛이다. 음식이 맛이 없으면 음식점에 갈 이유가 없다. 정말 인상 깊을 정도로 맛있는 음식점은 여러 번 찾게 된다. 음식 가격도 중요한 고려 요인이다. 아무리 음식이 맛있어도 가격이 너무 비싸면 부담이 많이 된다. 음식점의 분위기, 서비스 수준, 위치, 주차 가능 여부 등도 음식점을 고를 때 고려하는 요인들이다.
Talk about how you pick a restaurant.
When I choose a restaurant, the flavor of the food comes first. If the food isn't good, there's no reason to go to a restaurant. If the food is good enough to stand out, I visit the restaurant again and again. The price of the food is another important factor to consider. Even if the food is really good, it's too much of a burden if it's too expensive. The atmosphere, level of service, location, and parking availability are all things to consider when choosing a restaurant.
[Key Vocabulary]
come first 가장 중요하다
stand out 인상적이다, 눈에 띄다
again and again 여러 번 반복해서
factor of consider 고려 요인
too much of a burden 너무 큰 부담
level of service 서비스 수준
parking availability 주차 가능 여부
[Pattern Practice]
1. come first 가장 중요하다
When I choose a restaurant, the flavor of the food comes first.
My mother emphasized that family comes first.
When we chose, quality came first and price was second.
2. too much of a burden 너무 큰 부담
Even if the food is really good, it's too much of a burden if it's too expensive.
I wanted to buy her a diamond, but it was too much of a burden.
You can finish tomorrow, if it's too much of a burden.
2. parking availability 주차 가능 여부
Parking availability is another thing to consider when choosing a restaurant.
You can check the parking availability on this app.
I usually take the subway, so parking availability isn't important to me.
[STEP2] 마지막으로 음식점에서 식사했던 경험에 대해 이야기해 주세요.
지난 주말에 가족들과 점심을 먹으러 갔다. 집에서 멀지 않은 고깃집에 갔다. 한우를 파는 음식점인데, 가격이 너무 비싸지 않아서 종종 가는 곳이다. 특히 여러 가지 맛있는 반찬들이 함께 나와서 더 좋다. 주말 낮에 갔더니 사람들이 많아서 대기를 해야 했다. 한 10분 후에 테이블이 났다. 고기를 주문해서 굽기 시작했다. 언제나 그랬듯이 고기 맛이 정말 부드럽고 육즙이 풍부했다. 고기를 배불리 먹고, 마지막으로 밥과 찌개를 먹었다. 계산을 하고 나오는데, 주인분이 배웅을 해 주셔서 기분이 더 좋았다.
Talk about the last time you had a meal at a restaurant.
Last weekend, I went to have lunch with my family. We went to a barbecue place not far from our house. They sell Hanwoo Korean beef. The price is right, so we go there occasionally. I especially like that they serve lots of delicious side dishes. we went during the day on a weekend. There were lots of people, so we had to take a number. We got a table around 10 minutes later. We ordered some meat and began to cook it. As always, the meat was tender and juicy. We ate our fill of meat, and finished with some rice and stew. The owner saw us out after paying, which made me feel even better.
[Key Vocabulary]
barbecue place 고깃집
the price is right 가격이 적절하다
side dishes 반찬, 곁들임 음식
during the day 낮 시간에
take a number 대기하다
tender and juicy 부드럽고 육즙이 풍부한
eat one's fill 양껏 먹다
see someone out ~를 배웅하다
[Pattern Practice]
1. the price is right 가격이 적절하다
The price is right, so we go there occasionally.
If the price is right, you should buy it.
I'm going to wait a few weeks until the price is right.
2. take a number 대기하다
There were lots of people, so we had to take a number.
If you want to see the doctor, you have to take a number.
I arrived really early, so I didn't have to take a number.
3. eat one's fill 양껏 먹다
We ate our fill of meat, and finished with some rice and stew.
I'm on a diet, but I eat my fill once a week.
There were free refills, so we all ate our fill.
[Expression of the Day]
You'll be singing another tune.
마음이 바뀔 거야.
A: Where should we go for dinner tonight?
B: I found a great new Mexican restaurant. Do you want to go?
A: No thanks. I don't really like tacos.
B: Just try them once. You'll be singing another tune.
A: 오늘 저녁 어디서 먹을까?
B: 내가 끝내주는 멕시코 음식점을 새로 찾았어. 가 볼래?
A: 아니, 됐어. 난 타코는 별로 만 좋아해.
B: 한 번만 먹어 봐. 마음이 바뀔 거야.