2020년 1월 16일 내가 좋아하는 EBS radio shows (이지잉글리쉬, 입트영)
[Easy English] 2020 1. 16. I owe you one
A. 윤, 나 오늘 좀 일찍 퇴근해야겠어.
담당의가 아내를 다른 병원에 있는 새 의사에게 소개시켜줬거든...그래서...
B. 알았어. 일 걱정은 하지마. 내일보자.
A. 나 대신 이 보고서 좀 맡아줄 수 있어?
B. 그럼 나한테 맡겨.
A. 고마워, 너한테 신세지는구나.
A. Yoon, I need to leave work early today.
The doctor refered my wife to a new one at a different hospital so...
B. OK, don't worry about work. See you tomorrow.
A. Can you please take care of this report for me?
B. No problem. Leave it to me.
A. Thanks, I owe you one.
Patterns and sentences
-. They refered us to an expert.
-. My friend refered me to an therapist.
-. Can you please take care of my kids/dinner?
-. He asked me to take care of the report and I said Yes.
Now you are fluent
말 안해도 알겠어.
-> No need to explain.
입트영(2020.01.16) - Heating / 난방
[Extra Topics for Study Groups]
1. What is your favorite way to stay warm in the winter?
2. Share some tips for saving on heating costs.
3. Which is more important to you: heating or air conditioning.
STEP 1
Talk about the heating system in Korea.
한국의 난방 시스템에 대해 이야기해 주세요.
[Response]
In western countries, it's customary to heat a home by using hot air. But houses in Korea use a unique heating system. Pipes are installed under the floor, and hot water flows through the pipes. The warm floor then heats up the air inside. As the air circulates, the room temperature becomes warmer. People can set the temperature differently for each room. This unique heating method at Korean homes goes back hundreds of years.
[해석]
서양에서는 뜨거운 공기를 이용해 집안을 따뜻하게 하는 것이 일반적이다. 그러나 한국 주택은 독특한 난방 방식을 사용한다. 바닥 아래 배관을 설치해서 그 배관을 통해 뜨거운 물이 지나가게 된다. 따뜻한 바닥은 실내 공기를 데운다. 공기가 순환하면서 실내 온도가 따뜻해진다. 각 방마다 온도를 다르게 설정할 수도 있다. 한국 주택의 이런 독특한 난방 방식의 유래는 수백 년 전으로 거슬러 올라간다.
[Key Vocabulary & Expressions]
it's customary to ~하는 것이 일반적이다
flow through ~을 통해 흐르다
heat up the air 공기를 데우다
room temperature 실내 온도
set the temperature 온도를 설정하다
go back 거슬러 올라가다
[Pattern Practice]
1. it's customary to ~하는 것이 일반적이다
■ In western countries, it's customary to heat a home by using hot air.
■ It's customary to eat with your hands in that country.
■ In most Korean homes, it customary to take off your shoes indoors.
2. room temperature 실내 온도
■ As the air circulates, the room temperature becomes warmer.
■ The room temperature dropped quickly when I opened the window.
■ The room temperature in our office is always too cold.
3. set the temperature 올도를 설정하다
■ People can set the temperature differently for each room.
■ We argued over who would set the temperature.
■ It's always too cold when my husband sets the temperature.
STEP 2
Talk about electric mats.
전기 매트에 대해 이야기해 주세요.
[Response]
To save cash on the heating bill in the winter, I keep the temperature inside at a suitable level. To stay warm while I sleep, I put an electric mat on the bed. The heat from the mat keeps the bed nice and toasty. It doesn't get cold at all. I can use it at whatever temperature I see fit. Electric mats are useful, but you have to be careful when you use them. Too high a temperature can cause low temperature burns. If the mat is damaged, you run the risk of starting a fire. That's why you should always exercise caution when you use an electric mat.
[해석]
겨울에 난방비를 아끼기 위해서 실내 온도를 적정 수준으로 유지한다. 자는 동안 따뜻하게 유지하기 위해 침대에 전기 매트를 깔아 둔다. 매트에서 나오는 열로 침대가 따뜻해지기 때문에 전혀 춥지 않다. 내가 원하는 온도로 맞춰서 사용이 가능하다. 전기 매트는 유용하지만 사용할 때 주의해야 한다. 온도가 너무 높으면 저온 화상을 입을 수 있다. 매트가 파손될 경우, 화재를 유발할 위험이 있다. 그렇기 때문에 전기 매트를 사용할 때는 항상 주의해야 한다.
[Key Vocabulary & Expressions]
save cash on ~비용을 절감하다
the heating bill 난방비
keep the temperature at a suitable level 온도를 적정 수준으로 유지하다
nice and toasty 편안할 정도로 따뜻한
see fit 적절하다고 판단하다
low temperature burn 저온 화상
run the risk of ~의 위험이 있다
exercise caution 조심스럽게 행동하다
[Pattern Practice]
1. keep the temperature at a suitable level 온도를 적정 수준으로 유지하다
■ In the winter, I keep the temperature inside at a suitable level.
■ You can stay healthy by keeping the temperature at a suitable level.
■ You can't keep the temperature at a suitable level with the window open.
2. nice and toasty 편안할 정도로 따뜻한
■ The heat from the mat keeps the bed nice and toasty.
■ These thick socks are nice and toasty
■ The hotel room was nice and toasty.
3. run the risk of ~의 위험이 있다
■ If the mat is damaged, you run the risk of starting a fire.
■ If we don't leave now, we run the risk of being late.
■ I don't want to run the risk of losing my money.
[Expression of the Day]
Turn it up a little.
조금만 더 세게 틀어 봐.
A: Is the heater on? It's really cold in here.
B: I turned it on a few minutes ago. It's set to 21 degrees.
A: Turn it up a little. I'm freezing.
B: Okay. Let me know when you think it's warm enough.
A: 히터 틀어져 있니? 여기 너무 춥다.
B: 몇 분 전에 틀었지. 21도로 맞춰 놨어.
A: 조금만 더 세게 틀어 봐. 너무 추워.
B: 알았어. 충분히 따뜻해진 것 같으면 말해 줘.
[Composition Practice]
1. 우리 집에서는 보통 저녁을 상당히 늦게 먹는다. (it's customary to)
2. 방 안 온도는 괜찮은데, 너무 건조해. (room temperature)
3. 그리 예쁜 재킷은 아니지만, 따뜻해서 아주 편해. (nice and toasty)
4. 이 집은 온도를 적정 수준으로 유지하는 데 비용이 많이 들어. (keep the temperature at a suitable level)