생활 영어회화
2019년 8월 7일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영)
Richard@ds2guf
2019. 8. 9. 07:18
반응형
[Easy English] 2019 8. 7. I can’t decide what to keep and what to toss.
A. 이걸 왜 죄다 가지고 있었어?
B. 어...언젠가 필요할지도 모른다고 생각해서.
그거 있잖아... 만약을 위해서.
뭘 가지고 있고 뭘 버려야할지 판단이 안서
A. 지난 1년간 이 물건 쓴적있어?
B. 아니, 그게 거기 있는줄도 몰랐어.
A. 그럼, 버려.
A. Why have you saved all of these?
B. Because I thought I might need them someday.
You know...Just in case.
I can’t decide what to keep and what to toss.
A. Have you used this item in the past year?
B. No, I didn't even know that that was there.
A. Then let it go.
Key expressions
* Why have you saved all of these?
* Have you used this item in the past year?
* No, I didn't even know that that was there.
Patterns and sentences
-. Because I thoght I might travel there sometime in the future/we might get hungry.
-. I can't decide what to do for my friends/what to wear to the wedding.
-. I've saved too many thing for a long time.
Now you are fluent
혹시 모르잖아.
-> You never know.
입트영(2019.08.07) - Rice / 쌀
POSTED AT 2019.08.07 06:55 | POSTED IN STUDY/ENGLISH

[Extra Topics for Study Groups]
1. What is your favorite way to cook and eat rice?
2. Do you prefer rice or bread? Explain your preference.
3. Share some tips for making tasty rice.
STEP 1
Talk about rice.
쌀밥에 대해 이야기해 주세요.
[Response]
Rice is a staple food in Korea. It is a part of every meal. Every household has a rice cooker. The first order of business when preparing a meal is to cook rice in the rice cooker. White rice is the most common, but people also mix it up by adding other grains. For example, people sometimes cook with glutinous rice. Rice consists of carbs, mostly. It is chock-full of nutrients that give us energy. These days, there is also instant rice that you can cook in the microwave.
[해석]
쌀은 한국 사람들의 주식이다. 식사 때마다 쌀로 한 밥을 같이 먹는다. 모든 가정에 밥솥이 있다.식사 준비를 할 때 가장 먼저 하는 일이 밥솥에 밥을 하는 것이다. 흰쌀밥을 하는 경우가 가장 많지만, 다른 곡물을 섞어서 변화를 주기도 한다. 예를 들어 찹쌀을 섞어서 밥을 하기도 한다. 쌀은 탄수화물이 주성분이다. 우리가 힘을 내는 데 도움이 되는 영양분 함량이 높다. 요즘은 전자레인지에 돌려서 먹을 수 있는 즉석 밥도 출시되었다.
[Key Vocabulary & Expressions]
staple food 주식
rice cooker 밥솥
the first order of business 가장 먼저 할 일
mix it up 변화를 주다
glutinous rice 찹쌀
consist of ~으로 구성되다
carbs 탄수화물
chock full of ~의 함량이 높은
instant rice 즉석 밥
cook in the microwave 전자레인지로 조리하다
[Pattern Practice]
1. mix it up 변화를 주다
■ People also mix it up by adding other grains.
■ I mixed it up today with a new hat.
■ I usually like classical music, but sometimes I mix it up with jazz
2. consist of ~으로 구성되다
■ Rice consists of carbs, mostly.
■ The audience consisted of students, mostly.
■ Our team consists of several experts.
3. chock-full of ~의 함량이 높은
■ Rice is chock-full of nutrients that give us energy.
■ This drink is chock-full of vitamins.
■ I like vegetables because they are chock-full of fiber.
STEP 2
Talk about rice porridge.
쌀죽에 대해 이야기해 주세요.
[Response]
Porridge made by mixing rice and water is an old standby in Korea. Porridge is easy on the stomach and easy to digest. People often eat it when they feel under the weather. It's especially common when people have an upset stomach. It's given to patients receiving in-patient treatment at clinics. These days, there are lots of chain restaurants that specialize in porridge. People who eat at such restaurants can enjoy a meal that suits their tastes.
[해석]
쌀을 물과 함께 섞어서 만드는 죽은 한국에서 흔하게 먹는 음식이다. 죽은 속에 부담이 되지 않고, 소화도 잘돼서 몸이 안 좋을 때 많이 먹는다. 특히 배탈이 났을 때 흔하게 먹는 음식이다. 병원에 입원한 환자들에게도 제공된다. 요즘은 죽을 전문으로 취급하는 체인점도 많이 생겨났다. 이런 식당에서 죽을 먹으면, 각자의 취향에 맞춰 맛있는 식사를 할 수 있다.
[Key Vocabulary & Expressions]
an old standby 흔히/자주 사용되는 것
easy on the stomach 속에 부담이 되지 않는
feel under the weather 몸 상태가 안 좋다
have an upset stomach 배탈이 나다
receive in-patient treatment 입원 치료를 받다
chain restaurant 체인 음식점
specialize in ~을 전문으로 취급하다
suit someone's taste ~의 입맛에 맞다
[Pattern Practice]
1. easy on the stomach 속에 부담이 되지 않는
■ Porridge is easy on the stomach and easy to digest.
■ It's delicious, but it isn't easy on the stomach.
■ For breakfast, I usually eat something that is easy on the stomach.
2. feel under the weather 몸 상태가 안 좋다
■ People often eat it when they feel under the weather.
■ I couldn't go to work because I felt under the weather.
■ I was feeling under the weather, so I took some medicine.
3. have an upset stomach 배탈이 나다
■ It's especially common when people have an upset stomach.
■ I couldn't go out because I had an upset stomach.
■ I often have an upset stomach after eating spicy foods.
[Expression of the Day]
t never gets old.
질리지를 않아.
A: Man, this rice is good. It goes well with everything.
B: I'm glad you like it. I cooked it in the new rice cooker.
A: Oh, I see. It's strange. No matter how often I eat rice, it never gets old.
B: I know. If I don't eat it for just a few days, I want some.
A: 와, 이 밥 맛있다. 뭐랑 먹어도 잘 어울리네.
B: 맘에 들어서 다행이야. 새로 산 밥솥에 지은 밥이야.
A: 아 그렇구나. 이상하단 말이야. 밥은 아무리 자주 먹어도 질리지를 않아.
B: 그러게 말이야. 며칠만 걸러도 다시 먹고 싶어져.
[Composition Practice]
1. 다이어트하는 동안에 내 식사는 야채만으로 구성됐다. (consist of)
2. 이 요리는 영양분이 풍부하다. (chock-full of)
3. 점심 때는 속에 부담이 안 가는 것을 먹자. (easy on the stomach)
4. 배탈이 나서 얼굴이 창백해졌다. (have an upset stomach)
출처: https://gonzi.tistory.com/3272?category=428847 [困知™]
Listen scripts.
A. 이걸 왜 죄다 가지고 있었어?
B. 어...언젠가 필요할지도 모른다고 생각해서.
그거 있잖아... 만약을 위해서.
뭘 가지고 있고 뭘 버려야할지 판단이 안서
A. 지난 1년간 이 물건 쓴적있어?
B. 아니, 그게 거기 있는줄도 몰랐어.
A. 그럼, 버려.
A. Why have you saved all of these?
B. Because I thought I might need them someday.
You know...Just in case.
I can’t decide what to keep and what to toss.
A. Have you used this item in the past year?
B. No, I didn't even know that that was there.
A. Then let it go.
Key expressions
* Why have you saved all of these?
* Have you used this item in the past year?
* No, I didn't even know that that was there.
Patterns and sentences
-. Because I thoght I might travel there sometime in the future/we might get hungry.
-. I can't decide what to do for my friends/what to wear to the wedding.
-. I've saved too many thing for a long time.
Now you are fluent
혹시 모르잖아.
-> You never know.
입트영(2019.08.07) - Rice / 쌀
POSTED AT 2019.08.07 06:55 | POSTED IN STUDY/ENGLISH

[Extra Topics for Study Groups]
1. What is your favorite way to cook and eat rice?
2. Do you prefer rice or bread? Explain your preference.
3. Share some tips for making tasty rice.
STEP 1
Talk about rice.
쌀밥에 대해 이야기해 주세요.
[Response]
Rice is a staple food in Korea. It is a part of every meal. Every household has a rice cooker. The first order of business when preparing a meal is to cook rice in the rice cooker. White rice is the most common, but people also mix it up by adding other grains. For example, people sometimes cook with glutinous rice. Rice consists of carbs, mostly. It is chock-full of nutrients that give us energy. These days, there is also instant rice that you can cook in the microwave.
[해석]
쌀은 한국 사람들의 주식이다. 식사 때마다 쌀로 한 밥을 같이 먹는다. 모든 가정에 밥솥이 있다.식사 준비를 할 때 가장 먼저 하는 일이 밥솥에 밥을 하는 것이다. 흰쌀밥을 하는 경우가 가장 많지만, 다른 곡물을 섞어서 변화를 주기도 한다. 예를 들어 찹쌀을 섞어서 밥을 하기도 한다. 쌀은 탄수화물이 주성분이다. 우리가 힘을 내는 데 도움이 되는 영양분 함량이 높다. 요즘은 전자레인지에 돌려서 먹을 수 있는 즉석 밥도 출시되었다.
[Key Vocabulary & Expressions]
staple food 주식
rice cooker 밥솥
the first order of business 가장 먼저 할 일
mix it up 변화를 주다
glutinous rice 찹쌀
consist of ~으로 구성되다
carbs 탄수화물
chock full of ~의 함량이 높은
instant rice 즉석 밥
cook in the microwave 전자레인지로 조리하다
[Pattern Practice]
1. mix it up 변화를 주다
■ People also mix it up by adding other grains.
■ I mixed it up today with a new hat.
■ I usually like classical music, but sometimes I mix it up with jazz
2. consist of ~으로 구성되다
■ Rice consists of carbs, mostly.
■ The audience consisted of students, mostly.
■ Our team consists of several experts.
3. chock-full of ~의 함량이 높은
■ Rice is chock-full of nutrients that give us energy.
■ This drink is chock-full of vitamins.
■ I like vegetables because they are chock-full of fiber.
STEP 2
Talk about rice porridge.
쌀죽에 대해 이야기해 주세요.
[Response]
Porridge made by mixing rice and water is an old standby in Korea. Porridge is easy on the stomach and easy to digest. People often eat it when they feel under the weather. It's especially common when people have an upset stomach. It's given to patients receiving in-patient treatment at clinics. These days, there are lots of chain restaurants that specialize in porridge. People who eat at such restaurants can enjoy a meal that suits their tastes.
[해석]
쌀을 물과 함께 섞어서 만드는 죽은 한국에서 흔하게 먹는 음식이다. 죽은 속에 부담이 되지 않고, 소화도 잘돼서 몸이 안 좋을 때 많이 먹는다. 특히 배탈이 났을 때 흔하게 먹는 음식이다. 병원에 입원한 환자들에게도 제공된다. 요즘은 죽을 전문으로 취급하는 체인점도 많이 생겨났다. 이런 식당에서 죽을 먹으면, 각자의 취향에 맞춰 맛있는 식사를 할 수 있다.
[Key Vocabulary & Expressions]
an old standby 흔히/자주 사용되는 것
easy on the stomach 속에 부담이 되지 않는
feel under the weather 몸 상태가 안 좋다
have an upset stomach 배탈이 나다
receive in-patient treatment 입원 치료를 받다
chain restaurant 체인 음식점
specialize in ~을 전문으로 취급하다
suit someone's taste ~의 입맛에 맞다
[Pattern Practice]
1. easy on the stomach 속에 부담이 되지 않는
■ Porridge is easy on the stomach and easy to digest.
■ It's delicious, but it isn't easy on the stomach.
■ For breakfast, I usually eat something that is easy on the stomach.
2. feel under the weather 몸 상태가 안 좋다
■ People often eat it when they feel under the weather.
■ I couldn't go to work because I felt under the weather.
■ I was feeling under the weather, so I took some medicine.
3. have an upset stomach 배탈이 나다
■ It's especially common when people have an upset stomach.
■ I couldn't go out because I had an upset stomach.
■ I often have an upset stomach after eating spicy foods.
[Expression of the Day]
t never gets old.
질리지를 않아.
A: Man, this rice is good. It goes well with everything.
B: I'm glad you like it. I cooked it in the new rice cooker.
A: Oh, I see. It's strange. No matter how often I eat rice, it never gets old.
B: I know. If I don't eat it for just a few days, I want some.
A: 와, 이 밥 맛있다. 뭐랑 먹어도 잘 어울리네.
B: 맘에 들어서 다행이야. 새로 산 밥솥에 지은 밥이야.
A: 아 그렇구나. 이상하단 말이야. 밥은 아무리 자주 먹어도 질리지를 않아.
B: 그러게 말이야. 며칠만 걸러도 다시 먹고 싶어져.
[Composition Practice]
1. 다이어트하는 동안에 내 식사는 야채만으로 구성됐다. (consist of)
2. 이 요리는 영양분이 풍부하다. (chock-full of)
3. 점심 때는 속에 부담이 안 가는 것을 먹자. (easy on the stomach)
4. 배탈이 나서 얼굴이 창백해졌다. (have an upset stomach)
출처: https://gonzi.tistory.com/3272?category=428847 [困知™]
Listen scripts.
반응형