생활 영어회화

2018년 11월 21일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영)

Richard@ds2guf 2018. 11. 21. 08:54
반응형
[Easy English] 2018. 11. 21. We usually wear something tight.

​​A. 그런데 항, 그 사람들이 왜 나한테 자꾸 임신했냐고 물은걸까?
B. 니가 아주 크거 헐렁한 원피스를 입고 있어서 그런거 같아.
A. 이거? 아...그렇구나. 베트남에선 이런거 안 입어?
B. 응, 우린 안 입어. 우린 보통 허리가 잘록하고 꼭 끼는걸 입지.
A. 아..왜 나한테 그 질문을 자꾸 했는지 이제야 알겠네.
    한국에서는 헐렁한 옷과 딱붙는 옷을 둘다 입거든.
B. 그런거 같아. 다음에 똑같이 물으면 그렇다고 해. 혹시 좌석을 업그레이드 해 줄지 누가 알아?

A.  So hang, why did they keep asking me I'm pregnant?
B. I think that's because you were wearing a very large loose dress.
A. This one? Ah...I see. You don't wear someting like this in Vietnam?
B. No, we don't. We usually wear something tight with the slender waist.
A. Ah...Now I know why they asked me those questions repeatedly.
    In Korea, we wear both loose fitting and tight fitting clothes.
B. I guess so. 
   Next time they ask you the same question, Say Yes.
   Who knows if they'll upgrade your seat?

Complete sentences 
* I think that's becuase..
* Now I know why..

Pattern in sentences 
-. Now I know why she seemed so sad/we lost the game. 
-. Who knows if you will ever read this?
-. She said they usually wear something tight with the slender waist.

Useful sentences  
왜 그런지 이제 알았어....
-> I figured out why.


입트영(2018.11.21) - Daily Routine / 하루 일과

POSTED AT 2018.11.21 07:00 | POSTED IN STUDY/ENGLISH


[Topic]
Talk about your daily routine.
본인의 하루 일과에 대해 이야기해 주세요.
 
[Model Response]

I get up and going every morning at 6:30. I have a hard time waking up even when the alarm rings, so I set several alarms starting at 6 o'clock. First, I go to the bathroom. I sit down and relieve myself while I check my phone. then I shave and take a shower. I do my hair and brew some coffee. I leave the house at 7:10. It's a 10-minute walk to the subway station, and I take the subway to work. The morning commute lasts about 40 minutes. When I get to the office, I organize my schedule for the day and get to work. Unless work piles up and I have to work late, I call it a day at 5 o'clock. After work, my schedule is different depending on the day of the week. 3 times a week, I work out. The other days, I get together with friends to have dinner or knock back a drink. Since I wake up early, I usually hit the sack before 1 a.m.

 
[해석]

나는 매일 아침 6시 30분에 일어나 일과를 시작한다. 알람을 듣고도 일어나지 못하는 편이라 6시부터 울리도록 알람을 여러 개 맞춰 놓는다. 일어나면 먼저 화장실에 간다. 화장실에 앉아서 핸드폰을 확인하며 볼일을 본다. 그러고 나서 면도를 하고 샤워를 한다. 머리 손질을 하고 나서 커피를 내린다. 그리고 7시 10분에 집에서 나온다. 지하철역까지 10분을 걸어가서 지하철을 타고 회사로 향한다. 아침 출근은 40분 정도 시간이 걸린다. 회사에 도착하면 그날 할 일을 정리하고 업무를 시작한다. 일이 쌓여서 야근을 해야 하는 경우를 제외하고는, 5시에 퇴근을 한다. 퇴근 후에는 요일별로 일정이 다르다. 주 3회는 운동을 하러 간다. 나머니 요일엔 친구들을 만나 저녁을 먹거나 술을 한잔한다. 아침에 일찍 일어나야 해서, 주로 1시 전에는 잔다.

 
[Extra Topics for Study Groups]

1. What are the first and last things you do in a day?
2. Do you have a similar schedule every day, or does it change often?
3. Do you prefer to do things early in the morning, or late at night? Explain your preference.

 
[Key Vocabulary & Expressions]

get up and going 일과를 시작하다
have a hard time 어려움을 겪다
set an alarm 알람을 맞춰 놓다
relieve oneself 용변을 보다
do someone's hair ~의 머리를 손질하다
brew coffee 커피를 내리다
10-minute walk 도보로 10분 거리
morning commute 아침 출근길
organize one's schedule 할 일을 정리하다
get to work 업무를 시작하다
work piles up 업무가 쌓이다
work late 야근을 하다
call it a day 일을 마치다
day of the week 요일
work out 운동하다
get together with ~와 만나다
knock back a drink 술을 (가볍게) 마시다
hit the sack 잠자리에 들다

 
[Pattern Practice]

1. do someone's hair ~의 머리를 손질하다
■ I do my hair in the morning.
■ She takes a long time to do her hair.
■ I woke up late, so I wasn't able to do my hair.

2. 10-minute walk 도보로 10분 거리
■ It's a 10-minute walk to the subway station.
■ The library is just a 5-minute walk away.
■ It's a 30-minute walk to the restaurant, so we should take a bus.

3. call it a day 일을 마치다
■ I call it a day at 5 o'clock.
■ I was so tired that I wanted to call it a day.
■ I have to finish this report before I call it a day.

4. knock back a drink 술을 (가볍게) 마시다
■ I meet friends to have dinner or knock back a drink.
■ You should never drive after knocking back a drink.
■ I wanted to knock back a drink with friends, but they were all busy.

5. hit the sack 잠자리에 들다
■ I usually hit the sack before 1 a.m.
■ I forgot to brush my teeth before I hit the sack.
■ I was tired, so I hit the sack early.

 
[Speaking Tips]

get up and going
일과를 시작하다
본문에서 사용된 표현은 동사구이지만 get-up-and-go는 명사구 혹은 형용사구로 사용된다. 이는 하루 일과의 시작이 아니라 일에 대한 열정, 열의, 그리고 친취적인 태도 등을 뜻하는 표현이다.
 
예) On Saturday, I didn't get up and going until lunchtime. (토요일에는 점심시간이 돼서야 하루 일과를 시작했다.)
We are looking for someone with a get-up-and-go attitude. (우리는 적극적인 태도를 가진 사람을 찾고 있다.)

 
[Expression of the Day]

It was just run-of-the-mill.
그냥 별일 없었어. 
 
A: How was your weekend? Did you do anything interesting?
B: Not really. It was just run-of-the-mill. I mostly did household chores.
A: That's not so bad. Sometimes it's best just to relax at home.
B: You're right. I feel well-rested.
 
A: 주말은 어떻게 보냈어? 뭐 재미있는 거 했어?
B: 아니, 그냥 별일 없었어. 주로 집안일만 했어.
A: 그것도 나쁘진 않지. 가끔은 집에서 쉬는 게 제일 좋잖아.
B: 맞아. 푹 쉰 기분이야.

 
[Homework]

1. 술을 마실 때는 항상 물을 많이 마시려고 한다. (knock back a drink)
2. 나는 잠자리에 들기 전에 잠깐 동안 독서하는 것을 좋아한다. (hit the sack)
3. 다른 사람들이 모두 퇴근을 한 후에도 나는 계속해서 일을 했다. (call it a day)
4. 나는 매일 아침 딸아이의 머리를 손질해 준다. (do someone's hair)



출처: http://gonzi.tistory.com/2930?category=428847 [困知™]

스크립트 듣기
반응형