생활 영어회화

매일 열공하는 EBS radio shows(25. 09. 04. 목) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

Richard@ds2guf 2025. 9. 4. 16:00
반응형

@이지 잉글리쉬

You could've at least texted.
적어도 문자는 보낼 수도 있었잖아.

<대화>
A: You guys went to lunch without me?
B: It wasn't on purpose! We thought were busy.
A: You could've at least texted.
B: You're right. Sorry about that.
A: It's okay. Just include me next time.

A: 너희들 나 빼고 점심 먹으러 갔던 거야?
B: 그건 고의가 아니였어! 우린 네가 바쁜 줄 알았거든.
A: 적어도 문자는 보낼 수도 있었잖아.
B: 그건 그래. 미안해.
A: 괜찮아. 다음엔 그냥 나도 끼워줘.

<핵심 표현>
went to lunch 점심 식사를 하러 갔다
without ~없이
on purpose 고의로, 일부러
at least 적어도, 최소한
include 포함시키다

<음성 파일>

이지잉글리시_2509_04.mp3
2.09MB


@입이 트이는 영어

Eggplants
가지

<말하기 연습>
Eggplant, a shiny purple vegetable, is enjoyed in many countries around the world. Eggplant is rich in nutrients and can be cooked in all kinds of ways: stir-fried, grilled, steamed, fried, or in stews. One dish I'd like to share that uses eggplant is ratatouille.
반질반질한 보라색 채소 가지는 세계 여러 나라에서 즐겨 먹는다. 영양소가 풍부한 가지는 볶음, 구이, 찜, 튀김, 스튜 등 다양한 방법으로 조리할 수 있다. 가지를 활용한 요리 중 '라따뚜이'를 소개 하려고 한다.

Ratatouille is a traditional preparation from France. Various vegetables are cooked together to bring out their flavor and color. The recipe calls for eggplant, zucchini, bell peppers, onions, and tomatoes. You cut these into bite-sized pieces, and mince some garlic. Next, you heat olive oil in a pan, and sauté the minced garlic and onions to add their flavor.
라따뚜이는 프랑스의 전통 요리로, 여러 가지 채소를 함께 조리하여 맛과 색감을 살린 요리이다. 레시피로는 가지, 호박, 피망, 양파, 토마토가 필요하다. 이것들을 한입 크기로 썰어 주고, 마늘은 다 져서 준비한다. 그런 다음 팬에 올리브오일을 두르고 다진 마늘과 양파를 볶아 향을 낸다.

Once the onions turn translucent, you add the eggplant and zucchini, and cook for another five minutes. Then, add the bell peppers and tomatoes, season with salt and pepper, and cook over medium-low heat for about fifteen minutes. Adding some herbs at the end really boosts the flavor. It tastes great as a dip with a baguette. Bon appetit!
양파가 투명해지기 시작하면 가지와 호박을 추가하고 5분 더 볶아 준다. 피망과 토마토를 넣고, 소금과 후추로 간을 맞춘 후, 중약불에서 15분 정도 조리하면 된다. 마지막에 허브를 조금 넣으면 풍미를 훨씬 더해 준다. 바게트에 찍어 먹어도 맛있다. 그럼 본아페티!

<핵심 표현>
in many countries around the world 세계 여러 나라에서
rich in nutrients 영양소가 풍부한
in all kinds of ways 다양한 방법으로
stir-fry 볶다
a traditional preparation 전통 요리(법)
bring out something's flavor (~의) 맛을 살리다
the recipe calls for 조리에 ~가 필요하다
bite-sized pieces 한입 크기의 조각
heat olive oil in a pan 팬에 올리브오일을 데우다
add something's flavor (~의) 풍미를(향을)입히다
cook for another five minutes 5분 더 익히다
season with salt and pepper 소금과 후추로 간을 해
cook over medium-low heat 중약불로 익히다
boost the flavor 풍미를 더하다 (끌어내다)

<대화 연습>
A: Oh, it's stir-fried eggplant. Did you make it yourself?
B: Yes, I make it often as a side dish.
A: Eggplant is so healthy and tasty. But, my kids won't touch it.
B: Ah, maybe it's because of the mushy texture. It's an acquired taste.
A: I think that's probably it.
B: It's a shame, because it has a great flavor once you get used to it.

A: 아, 가지볶음이네요. 직접 만드신 거예요?
B: 네, 자주 해 먹는 반찬이에요.
A: 가지는 건강에도 아주 좋고 맛있죠. 그런데 우리 아이들은 좀처럼 잘 안 먹네요.
B: 아, 흐물흐물한 식감 때문에 호불호가 있을 수 있죠.
A: 그런 거 같아요.
B: 익숙해지면 정말 맛있는데, 아쉽네요.

<핵심 표현>
make it oneself 직접 만들다.
won't touch it 손도 대지 않다.
mushy texture 흐물흐물한 식감
an acquired taste 후천적 기호, 호불호가 갈리는 것
once one gets used to it 익숙해지면

<음성 파일>

입트영_2509_04.mp3
4.58MB


<영작 연습>
1. 그다지 먹음직스러워 보이지는 않지만, 영양소가 아주 풍부하다.
It doesn't look very delicious, but it's rich in nutrients.
2. 빠르게 굽는 것보다는 중약불로 은근히 익히는 것이 낫다.
Rather than grilling it quickly, it's better to cook over medium-low heat.
3. 풍미를 더하려고 나는 핫소스를 조금 넣었다.
I added some hot sauce to boost the flavor.
4. 다음번에는 네가 직접 만들어 봐.
Next time, try making it yourself.
5. 나는 어렸을 때 그 물렁한 식감이 싫었다.
I didn't like the mushy texture when I was a child.

@교재 구매.
https://link.coupang.com/a/cOcMmu

[책서가] EBS FM Radio) 초급영어회화(EASY ENGLISH) (2025년 9월호) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 [책서가] EBS FM Radio) 초급영어회화(EASY ENGLISH) (2025년 9월호) 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/cOcNPc

입이 트이는영어 9월호 (25년) - 동아출판 - 어학 | 쿠팡

쿠팡에서 입이 트이는영어 9월호 (25년) - 동아출판 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 어학 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형