생활 영어회화

매일 열공하는 EBS radio shows(25. 09. 01. 월) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

Richard@ds2guf 2025. 9. 1. 20:38
반응형

@이지 잉글리쉬

Fair enough.
뭐, 좋아.

<대화>
A: I think pineapple belongs on pizza.
B: Really? I'm not sure I agree.
A: Come on, it's sweet and salty - what's not to love?
B: I get that, but it's just not for me.
A: Fair enough. More for me, then!

A: 난 피자에 파인애플 올리는 거 아주 좋은 생각 같아.
B: 정말? 난 좀 아닌 것 같은데.
A: 에이, 달고 짜고, 안 좋아할 이유가 뭔데?
B: 그건 이해해, 근데 난 그냥 안 끌려.
A: 뭐, 좋아. 그럼 내가 더 많이 먹을 수 있겠네!

<핵심 표현>
belong ~에 속하다, ~의 소유이다, ~와 어울리다
agree 동의하다. 의견을 같이하다
get 이해하다, 무슨 뜻인지 알아듣다
not for me 나와는 맞지 않는
Fair enough 그건 충분히 말이 돼요. 그건 그렇죠

<음성 파일>

이지잉글리시_2509_01.mp3
2.99MB


@입이 트이는 영어

No shoes Indoors
실내에서 신발을 벗는 문화

<말하기 연습>
When you watch foreign movies or TV shows, you often see characters lying on the bed with their shose still on. That makes most Koreans feel uncomfortable.
외국 영화나 드라마를 볼 때, 등장인물이 신발을 신은 채 침대에 눕는 장면을 종종 보게 됩니다. 그런 장면을 볼 때 대다수의 한국인들은 불편함을 느낍니다.

Lately, even overseas, there's been debate about whether people should take off their shoes indoors. Those in favor say it helps keep the house clean. On the other hand, people against it argue that germs on shoes do't really have a big impact on health. Plus, it's more convenient not having to take shoes on and off every time you go in and out.
최근 해외에서도 집안에서 신발을 벗는 것에 대해 찬반 의견이 분분하다고 합니다. 찬성하는 사람들은그것이 집을 청결하게 유지하는 방법이라고 말합니다. 한편 반대하는 사람들은 신발에 묻은 세균은 건강에 그다지 큰 영향을 끼치지 않는다고 주장합니다. 그리고 무엇보다 집을 드나들 때 신발을 신고 벗지 않아도 되니 편리하다고 말합니다.

It's hard to fully understand each other's cultures, but it's important to make an effort to accept those differences. I guess everyone should just choose whatever fits their lifestyle best.
서로의 문화를 완전히 이해하기는 힘들겠지만 다름을 인정하려는 노력이 중요합니다. 저는 모두가 각자의 생활 방식에 가장 잘 맞게 선택하는 것이 좋다고 생각합니다.​

<핵심 표현>
lie on the bed 침대에 눕다.
make someone feel uncomfortable (~을) 불편하게 하다.
debate about whether 여부에 대한 논란[논의]
those in favor 찬성하는 사람들
keep the house clean 집을 청결하게 유지하다.
have a big impact on ~에 큰 영향을 끼치다.
its more convenient 더 편리하다.
it's hard to fully understand 온전히 이해하기 힘들다.
make an effort 노력하다.
accept those differences 그런 차이를 인정하다.
fit someone's lifestyle~ ~의 생활 방식에 적합하다.

<대화 연습>
A: When I went to the U.S., it was so odd to see people walk into the house with their shoes on.
B: I always thought that was strange, too.
A: Doesn't it make the floor dirty?
B: Maybe it's because they usually have wall-to-wall carpeting.
A: That could be it.
B: Anyway, it felt very different from the way we always take our shoes off at the front door.

A: 미국에 갔을 때, 사람들이 신발을 신고 집에 들어가는 게 정말 이상했어요.
B: 저도 항상 이상하다고 생각했어요.
A: 바닥이 더러워질 텐데 말이죠.
B: 보통은 바닥 전체에 카펫이 깔려 있어서 그런 것 같아요.
A: 그럴 수도 있겠네요.
B: 아무튼 현관에서 항상 신발을 벗는 우리 문화하고 많이 다르다고 느꼈어요.

<핵심 표현>
with one's shoes on 신발을 신은 채로
wall-to-wall carpeting 바닥 전면 카펫
could be it 정답일 수 있다.
feel very different from ~와 많이 다르게 느껴지다.
at the front door 현관에서

<음성 파일>

입트영_2509_01.mp3
4.73MB


<영작 연습>
1. 그녀의 큰 목소리가 나는 불편하게 느껴졌다.
Her loud voice made me feel uncomfortable.
2. 집을 청결하게 유지하기 위해 모두가 돕는다.
Everyone helps to keep the house clean.
3. 전기 차동차는 나의 생활 방식에 적합하지 않다.
An electric car doesn't fit my lifestyle.
4. 나는 신발을 신은 채로 일하는 것을 좋아하지 않는다.
I don't like to work with my shoes on.
5. 카페에 가는 것은 도서관에서 공부하는 것과 많이 다르게 느껴졌다.
Going to a cafe felt very different from studying at the library.

@교재 구매.
https://link.coupang.com/a/cIHRLZ

EBSFM EASY 잉글리쉬(초급) 08월 2025 - 스크린/미드/방송영어 | 쿠팡

쿠팡에서 EBSFM EASY 잉글리쉬(초급) 08월 2025 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 스크린/미드/방송영어 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/cIHR2Q

EBS FM Radio 입이 트이는 영어 2025년 8월호 + 사은품 - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 EBS FM Radio 입이 트이는 영어 2025년 8월호 + 사은품 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com


"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형