매일 열공하는 EBS radio shows(25. 05. 28. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

@이지 잉글리쉬.
Too much studying?
공부를 너무 많이 해서?
<대화>
A: I feel like my brain is going to explode.
B: Too much studying?
A: Yeah, and I still don't understand half of it.
B: Take a break. Cramming too much won't help.
A: True... but I have no choice at this point.
A: 머리가 터질 것 같아.
B: 공부를 너무 많이 해서?
A: 응, 그리고 아직 반도 이해를 못하겠어.
B: 좀 쉬어. 지나치게 벼락치기로 공부하는 것도 도움이 안 돼.
A: 그건 그래. 하지만 이 시점에서는 별도리가 없네.
<핵심 표현>
brian 뇌
explode 폭발하다. 터지다.
half of ~의 반에
cramming (많은 양의 일이나 공부를) 한꺼번에 몰아서 하는 것
at this point 이 시점에서는, 지금 와서는
<음성 파일>
@입이 트이는 영어.
Visiting the Countryside.
네팔 친구의 농촌 방문기.
<말하기 연습>
I have a friend from Nepal named Ananta. He's a civil servant in Nepal, and while he's always eager to learn about life in a developed country like Korea, he's also interested in Korea's primary industries. I wanted to create a special memory for him.
나에게는 네팔에서 온 Ananta라는 친구가 있다. 네팔의 공무원인 이 친구는 늘 한국 같은 선진국의 생활에 대해 무척 알고 싶어 하면서도, 반대로 한국의 1차 산업에도 관심이 많다. 나는 이 친구에게 특별한 추억을 하나 만들어 주고 싶었다.
So, I decided to take him to my maternal grandparents' house in Gamjugol, Gimcheon. The region is a typical agricultural community. It's sorrounded by mountains, so the air there is fresh and clean.
그래서 김천 감주골에 위치한 우리 외갓집에 친구를 데려가기로 했다. 이곳은 전형적인 농경 지역으로, 사방이 산으로 둘러싸여 있어서 공기가 맑고 상쾌하다.
We spend two days and one night helping out on my uncle's farm. We had a wonderful time as we took in the beautiful scenery together. We also visited Jikjisa, a historic Buddhist temple in Gimcheon, and toured the surrounding area. We took tons of photos with beautiful backgrounds. It was a great time, and both my friend and I were 100% satisfied.
1박 2일 동안 친구와 함께 외삼촌의 농장 일을 도왔다. 그리고 같이 아름다운 풍경을 바라보며 즐거운 시간을 보냈다. 또한 김천에 있는 고찰인 직지사에 방문하여 주변 구경도 하였다. 우리는 예쁜 배경으로 사진도 많이 찍었다. 내 친구도 나도 100퍼센트 만족한 행복한 시간이었다.
<핵심 표현>
civil servant 공무원
eager to learn about ~에 대해 몹시 알고 싶어 하는
developed country 선진국
primary industies 1차 산업
create a special memory 특별한 추억을 만들다.
maternal grandparents' house 외갓집
typical agricultural community 전형적인 농경 사회
surrounded by mountains 산에 둘러싸인
help out 일을 돕다.
have a wonderful time 좋은 시간을 보내다.
take in the beautiful scenery 아름다운 풍경을 감상하다.
tour tons of photos 사진을 많이 찍다.
be 100% satisfied 100퍼센트 만족하다.
<대화 연습>
A: Where did you take this video?
B: I took it when I brought my Nepal friend to my maternal grandparents' house.
A: Oh, really?
B: Yeah, I wanted him to get a taste of Korea's traditional farming culture.
A: That must have been an interesting experience.
B: Yes, he had a wonderful time.
A: 이 영상은 어디서 찍은 거예요?
B: 외갓집에 네팔 친구를 데려갔을 때 찍은 영상이에요.
A: 아, 그래요?
B: 네, 친구에게 한국의 전통 농경 문화를 경험하게 해 주고 싶었어요.
A: 흥미로운 경험이었겠네요.
B: 네, 친구가 정말 즐거워했어요.
<핵심 표현>
maternal grandparents' house 외갓집
get a taste of ~을 경험하다. 맛보다.
traditional farming culture 전통 농경 문화
an interesting experience 흥미로운 경험
have a wonderful time 좋은 시간을 보내다.
<음성 파일>
<영작 연습>
1. 나는 우리나라의 역사에 대해 배우고 싶은 것이 많다.
I am eager to learn about out country's history.
2. 그곳에 가 있는 동안 꼭 사진을 많이 찍어.
Make sure to take tons of photos while you are there.
3. 아이들이 기뻐했기 때문에 나는 100퍼센트 만족했다.
I was 100% satisfied because my kids were happy.
4. 도시에서 멀지 않은 곳에서 한국의 산을 경험해 볼 수 있다.
You can get a taste of Korea's moutains not far from the city.
5. 흥미로운 경험이었지만, 나는 다시 해 보고 싶지는 않다.
It was an interesting experience, but I don't want to try it again.
@교재 구매.
https://link.coupang.com/a/crBK00
2025년 EBS FM Radio Easy English 초급 영어 회화 5월호 - 사은품 증정 - 방송교재 | 쿠팡
쿠팡에서 2025년 EBS FM Radio Easy English 초급 영어 회화 5월호 - 사은품 증정 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.
www.coupang.com
https://link.coupang.com/a/crBBEu
EBS 입이 트이는 영어 5월호 (2025년) - 예약판매 4월 22일 출고! - 방송교재 | 쿠팡
쿠팡에서 EBS 입이 트이는 영어 5월호 (2025년) - 예약판매 4월 22일 출고! 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.
www.coupang.com
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
