2021년 3월 3일 내가 좋아하는 EBS radio shows (스타트/이지 잉글리쉬, 입트영)
Level 1. 스타트 잉글리쉬.
<대화>
노랭: 온라인 입학식은 어땠어?
라임: 그렇게까지 나쁘진 않았어. 하지만 대면 입학식만은 못하지.
노랭: 무슨 말인지 알겠어.
라임: 솔직히 대학에 온 것 같은 느낌이 들지도 않아.
노랭: How was your online entrance ceremony?
라임: It wasn't too bad. But it's never the same as a face to face ceremony.
노랭: I know what you mean.
라임: Honestly, I don't feel like a real university student yet.
<한걸은 더!>
1. ~와 결코 같을 수 없다. (be never the same as ~)
당신이 회사를 떠난 후 절대 전과 같지 않아요.
식물성 고기는 진짜 고기와 절대 같지 않아요.
가짜 그림은 오리지널 작품과 절대 같지 않네요.
After you leave a company, It's naver the same as before.
Plant-based meat is never the same as real meat.
Fake paintings are naver the same as originals.
2. 난 ~인 느낌이 들지 않는다. (I don't feel like ~)
전 새해가 시작되었다는 느낌이 들지 않네요.
전 오늘 운동하러 갈 기분이 들지 않네요.
전 제가 회사 비즈니스맨이라는 기분이 아직 들지 않네요.
I don't feel like a new year has begun.
I don't feel like going to the gym today.
I don't feel like a businessperson yet.
Level 2. 이지 잉글리쉬.
<대화문>
라임: 줄넘기를 하면 뭐가 좋은 건데? 좋은 운동이라는 건 알지만, 구체적으로...
노랭: 무엇보다도 몸매가 좋아지지. 피부와 심장에도 좋고, 그리고 스트레스에도 좋아.
라임: 줄넘기가 온몸에 좋은 운동인것 같네.
노랭: 맞아. 우리 규칙적을 만나서 줄넘기를 하자!
라임: What are the benefits of jumping rope? I know it's a good exercise, but specifically...
노랭: It'll make us look better, most of all. It's good for our skin, heart, and stress levels.
라임: Jumping rope sounds like a total body workout.
노랭: Exactly. Let's hang out and jump rope on a regular basis!
<문장의 완성>
1. 줄넘기를 하면 좋은 점을 얼마나 알고 있어?
How many benefits of jumping rope do you know of?
2. 그게 피부, 심장, 그리고 스트레스에 좋다는건 나도 몰랐어.
I didn;t know that it was good for our skin, heart, and stress levels.
3. 우리는 규칙적으로 만나서 달리기를 한다.
We hang out and run on a regular basis.
Level 3. 입트영.
<문장>
Talk about the issue of abandoned dogs and cats.
Abandoned dogs and cats are adopted pets that later cast aside. Sadly, the number of abandoned companion animals is rising every year. Some animals make their way to animal shelters, but many put to sleep as they wait for adoption. It really gets me down when I see these abandoned animals.
Some people are prejudiced, and think that these stray animals can do a lot of harm. But from the animals' perspective, they are just doing what they can to survive. They rummage through trash to find food, and look for places to warm themselves in the cold winter.
There are people who regularly feed these animals on the streets. In the winter, simply providing unfrozen water could be enough to save their lives.
유기견과 유기묘에 대해 이야기해 주세요.
유기견과 유기묘는 입양되었다가 나중에 버려진 반려동물을 뜻한다. 안타깝게도, 버려지는 반려동물의 수는 매년 증가하고 있다. 보호소로 가는 동물들도 있지만 상당수는 입양을 기다리다가 안락사 된다. 이렇게 유기되는 동물들을 보면 마음이 너무 아프다.
이러한 유기 동물들이 사람들에게 큰 해를 끼친다는 편견을 가진 사람들이 있다. 그러나 동물의 입장에서 보면, 그들은 그저 생존을 위해 최선을 다하고 있는것 뿐이다. 먹이를 찾으려고 쓰레기통을 뒤지고, 추운 겨울이면 몸을 녹일 곳을 찾는다.
어떤 사람들은 길에 사는 동물들에게 주기적으로 먹이를 주기도 한다. 겨울에는 얼지 않은 물을 주는 것만으로도 동물들의 소중한 생명을 살릴 수 있다.
<핵심 표현들>
1. 입양된 반려동물 adopted pet
2. 버려지다. be cast aside
3. 반려동물 companion animal
4. ~에 이르게 되다. make one's way to
5. 동물 보호소 animal shelter
6. 안락사시키다 put to sleep
7. ~를 속상하게 하다. get someone down
8. 유기 동물 abandoned animal / stray animal
9. 편견을 갖다. be prejudiced
10. 큰 해를 입다. do a lot of harm
11. ~의 입장에서 from someone's perspective
12. 나름의 최선을 다하다. do what someone can
13. 살아남다 survive
14. ~을 뒤지다. rummage through
15. 몸을 녹이다. warm oneself
16. 주기적으로 먹이를 주다 regularly feed