2021년 2월 17일 내가 좋아하는 EBS radio shows (이지잉글리쉬, 입트영)
Level 1. 스타트 잉글리쉬.
(굵은 단어는 강하게 발음해 보아요)
<대화>
노랭 : 라임, 우리 모자랑 가운 어디서 받아?
라임 : 학생회관 304에서 가져오면 돼.
노랭 : 그렇구나, 고마워. 그럼 언제까지 반납해야 하지?
라임 : 내 생각엔 졸업시 끝나자마자 바로 반납해야 하는 것 같아.
노랭 : 라임, where do we get our cap and gown?
라임 : you can pick them up at RM 304 in the Student center.
노랭 : I see. Thanks. Then when do we need to return them by?
라임 : I think we have to return them right after the ceremony.
<한걸음 더!>
1. 우리가 어디에서 -하나요? (Where do we -?)
우리가 어디에서 정보를 얻으면 되나요?
우리가 어디에서 나중에 모이나요?
Where do we get the information?
Where do we meet later?
2. 우리가 언제까지 -를 해야 하나요? (When do we need to - by?)
우리가 늦어도 언제까지 일어나야 하나요?
우리가 늦어도 언제까지 일을 마쳐야 하나요?
When do we need to get up by?
When do we need to finish the work by?
Level 2. 이지 잉글리쉬.
<대화문>
라임: 그 다음엔 뭔가 안 좋은 일이 일어났을거 같은데? 빨리. 어떻게 됐는지 말해 봐.
노랭: 어쩔수 없이 택시를 탔지. 타자마자, 택시 기사가 요금을 내래.
라임: 뭐? 왜? 요금을 선불로 내라고? 도착할때까지 택시비가 얼마인지 모르잖아.
노랭: 나도 그렇게 생각했지.
라임: Something bad happened next, I guess? Come on. Tell me what happend.
노랭: I had no choice but to get in the taxi. Right after I got in, he asked me to pay the fare.
라임: What? Why? Paying the fare in advance? You don't know how much it cost until you get there.
노랭: That's what I thought.
<한줄 말하기>
Did anything bad happen?
안 좋은 일이 생긴 거야?
<세줄 대화>
라임: 우리 택시 타자.
노랭: 요금은 선불로 내야 하나?
라임: 아니, 도착하면.
라임: Let's get in taxi.
노랭: Do we need to pay in advance?
라임: No, when we get there.
Level 3. 입트영
Talk about the art of calligraphy.
Calligraphy is the act of writing by hand, in a style shows off your unique charm. You can also draw illustrations or shadows to add detail. It's a good way to distract yourself. More and more pepole are picking up calligraphy as a hobby these days. Many people also do it for a living.
I often practice calligraphy with my dad these days. I first got into it when I saw my grandmother's calligraphy at her place. I tried it for the first time with my grandmother that very day, and I have been hooked ever since.
At stationery stores, you can fine calligraphy books and purpose-made brush pens. In calligraphy, controlling the way you apply pressure is most important. You can ease up to draw thin lines, and press down hard for thicker ones.
캘리그래피에 대해 이야기해 주세요.
캘리그래피는 자신만의 개성과 매력을 뽐내는 글씨체로 손 글씨를 쓰는 행위이다. 글자에 디테일을 더해 주는 그림이나 그림자를 그릴 수 있다. 기분 전환에도 도움이 된다. 요즘 캘리그래피를 취미로 하는 사람들이 점점 많아지고 있고, 직업으로 삼는 사람들도 늘고 있다.
나는 요즘 아빠와 캘리그래피를 자주한다. 외할머니 댁에서 할머니의 캘리그래피 작품들을 보고 처음으로 캘리그래피를 시작하게 되었다. 그날 할머니와 함께 처음 해보고, 그 이후로 빠져들게 되었다.
문구점에 가면 캘리그래피 학습서나 전용 붓펜을 찾아 볼 수 있다. 캘리그래피는 붓의 힘 조절이 가장 중요하다. 선을 얇게 그릴려면 붓에 힘을 약하게 주고, 두껍게 그릴려면 힘을 세게 줘야 한다.
<핵심 표현들>
1. write by hand 손으로 쓰다.
2. show off 뽐내다.
3. unique charm 개성 있는 매력.
4. draw illustrations 그림을 그리다.
5. add detail 디테일을 더해 주다.
6. distract oneself 기분 전환을 하다.
7. pick up something as a hobby 취미로 ~을 하게되다.
8. for a living 직업으로.
9. practice calligraphy 캘리그래피를 하다.
10. get into in 시작하게 되다.
11. for the first time 처음으로.
12. that very day 바로 그날.
13. be hooked 중독되다.
14. stationery store 문구점.
15. purpose-made 전용으로 제작된.
16. brush pen 붓펜
17. apply pressure 힘을 주다.
18. ease up 힘을 빼다.
19. press down hard 눌러서 힘을 많이 주다.